| Welcome to Liberty Hall, ducks. | Добро пожаловать в Дом Свободы, душечка. |
| Welcome to the four seasons maui. | Добро пожаловать на четыре времени года Мауи. |
| Welcome to the rodeo, cowboy. | Добро пожаловать на родео, ковбой. |
| Welcome to Mystic Esmeralda's Temple of Destiny. | Добро пожаловать в Мистический храм предсказаний Эсмеральды. |
| Welcome to the second happiest place on Earth. | Добро пожаловать во второе самое счастливое место на земле. |
| Welcome to our table, our new primitive friends. | Добро пожаловать к нашему столу, наши новые первобытные друзья. |
| Welcome to the House of Korath, Admiral. | Добро пожаловать в дом Кората, адмирал. |
| Welcome to Souled Out, and here's a nametag. | Добро пожаловать на Раскрытое Сердце и вот твой бейджик. |
| Welcome to Alcatraz, Dr. Sengupta. | Добро пожаловать в Алькатрас, доктор Сенгупта. |
| TAXI DRIVER: Welcome to the team, Nathan. | Добро пожаловать в команду, Натан. |
| Welcome to the tar pits, ladies and gentlemen. | Добро пожаловать в смоляные ямы, леди и джентльмены. |
| Welcome to slough to the new people. | Добро пожаловать в Слас, новые люди. |
| Welcome to the barrio, mija. | Добро пожаловать в наш район, блондинка. |
| Welcome to Casa Evans and Ross. | Добро пожаловать в Каса Эванс и Рос. |
| Welcome to the resistance, brother. | Добро пожаловать в сопротивление, брат. |
| Welcome to the Hamptons, Emily. | Добро пожаловать в Хэмптонс, Эмили. |
| Welcome to the Ben Faulkner function room. | Добро пожаловать на работу к Бену Фолкнеру. |
| Welcome to the resurrection round of the "Liar Game". | Добро пожаловать на матч-реванш "Игры Лжецов". |
| Welcome to the six o'clock news. | Добро пожаловать на шести часовые новости. |
| Welcome to the family, mate. | Добро пожаловать в семью, приятель. |
| Welcome to South Grant High School. | Добро пожаловать в школу "Саут-Грант". |
| Welcome to a taping of the new show Jerry. | Добро пожаловать на съёмку нового шоу - "Джерри". |
| Welcome to the future, brother. | Добро пожаловать в будущее, брат. |
| Welcome, sir, to Contessa Popadou's. | Добро пожаловать к графине Попаду, сэр. |
| Welcome to internal medicine, gang. | Добро пожаловать на стажеровку, народ. |