Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Добро пожаловать

Примеры в контексте "Welcome - Добро пожаловать"

Примеры: Welcome - Добро пожаловать
Welcome to Jefferson High, home of the Pelicans. Добро пожаловать в школу Джефферсон, родину Пеликанов.
Welcome to theories of modern art. Добро пожаловать на урок теории современного искусства.
Welcome to Los Angeles, folks. Добро пожаловать в Лос-Анджелес, народ.
Welcome to New York where the local time is 7. 13am. Добро пожаловать в Нью-Йорк, местное время семь часов тринадцать минут.
Welcome to the neurocentre of Metro Traffic Control Operations. Добро пожаловать в центр управления городским движением.
Welcome to the Rammer Jammer's first annual Wine and Fight Night. Добро пожаловать в Раммер-Джаммер на первый ежегодный Вечер Вина и Боев.
Welcome to the Cross Games, Simpsons. Добро пожаловать на Крестовые Игры, Симпсоны.
Welcome to a grim but mercifully short life. Добро пожаловать в мрачную, но милосердно короткую жизнь.
Welcome to Oahu, Mr. Smith. Добро пожаловать на Оаху, Мистер Смит.
Welcome aboard, Mr. President. Добро пожаловать на борт, м-р президент.
Welcome to California, Doctor McNamara. Добро пожаловать в Калифорнию, доктор Макнамара.
Welcome aboard the beautiful M.S. Westerdam. Добро пожаловать на борт великолепного "Вестердама".
Welcome to the headquarters of the Brimstone Society. Добро пожаловать в замок ордена Бримстоун.
Welcome to the mass ranks of the Danebury Metal Detecting Club. Добро пожаловать в многочисленные ряды членов Клуба Поисковиков Дэйнбери.
Welcome to the party, Mr. Shaw. Добро пожаловать на вечеринку, мистер Шоу.
Welcome to the working world, naomi. Добро пожаловать на работу, Наоми.
Welcome aboard the inner casino tram system. Добро пожаловать во внутреннюю трамвайную систему казино.
Welcome to the Blue Hand, gentlemen. Добро пожаловать в Синюю Руку, господа.
Welcome to the chop shop, cugine. Добро пожаловать в автомастерскую, кузен.
Welcome to my poor home, Lord Archbishop. Добро пожаловать в мою скромную обитель, милорд архиепископ.
Welcome to the Wilderness, Eagle Rangers. Добро пожаловать в заповедник, рейнджеры-орлята.
Welcome to hell, little Rangers. Добро пожаловать в ад, маленькие рейджеры.
Welcome to the petrifiied forest, the world's largestslte ofpetrifiied wood. Добро пожаловать в окаменевший лес, самый большой музей окаменевшего дерева.
Welcome to the after party, and again, congratulations to my brother and his beautiful wife. Добро пожаловать на продолжение банкета, и снова, поздравляю своего брата и его прекрасную жену.
Welcome to Toronto, Mr. Garland. Добро пожаловать в Торонто, мистер Гарленд.