Примеры в контексте "Welcome - Рад"

Примеры: Welcome - Рад
I welcome what has been achieved thus far through that cooperation. Я рад всему тому, что до сих пор благодаря такому сотрудничеству было достигнуто.
You're very welcome to stay. Я буду очень рад, если вы остановитесь у нас.
Coach Watkins says I'm welcome here any time. Тренер Воткинс говорит, что рад меня видеть в любое время.
I welcome the opportunity to convey greetings to the Conference on Disarmament today. Я рад возможности передать сегодня приветствия Конференции по разоружению.
He would welcome an opportunity to visit the country and see for himself. Оратор был бы рад возможности посетить страну и увидеть все собственными глазами.
I welcome the fact that gender perspectives are now being incorporated into mandates and activities of all peacekeeping missions. Я рад тому, что теперь в мандаты и деятельность всех миротворческих миссий включается гендерная проблематика.
Mr. Heinbecker: I welcome the opportunity to speak in this debate and to endorse Security Council resolutions 1397 and 1402. Г-н Хайнбекер: Я рад предоставленной мне возможности выступить в этих прениях и поддержать резолюции 1397 и 1402 Совета Безопасности.
I welcome your feedback on my platform, and I strongly encourage you to vote in the forthcoming election. Я буду рад любой обратной связи к моей программе, и убедительно прошу вас проголосовать на предстоящих выборах.
Party or not, you're always welcome here. На вечеринку или когда угодно, я тебе всегда рад.
Judging by the events of the last few days I would guess you'd welcome the assistance. Учитывая события последних дней, думаю, ты будешь рад помощи.
Anyone wants to check my math, they're more than welcome to. Если кто-нибудь захочет проверить мои расчеты, я буду только рад.
But I welcome your company, doctor. Но я рад вашей компании, доктор.
My favourite patient is always welcome. Я всегда рад своему любимому пациенту.
Juliet came along as jack's guest But was not a welcome visitor. Джулия пришла с ними в качестве гостя Джека, но её появлению никто не был рад.
So I welcome this opportunity to bring you up to speed, Miss Laverty. Я рад этой возможности ввести вас в курс дела, мисс Лаверти.
As a man with little time left to him, I welcome your straightness. Как человек у которого осталось мало времени, я рад вашей прямолинейности.
In fact, His Excellency asked me to pass along word that he would welcome such communication. На самом деле, его святейшество просил меня передать, что он будет рад разговору.
I'm not looking to recruit you, although you'd be very welcome. Я не собираюсь вербовать тебя хотя я был бы очень рад.
I welcome this opportunity to address the Conference on Disarmament once again. Я рад этой возможности вновь обратиться к Конференции по разоружению.
None the less, I welcome the opportunity to do so again this year. Как бы то ни было, я рад возможности сделать это вновь в нынешнем году.
I welcome this opportunity to address the First Committee. Я рад этой возможности выступить в Первом комитете.
And you're not welcome here. И никто вам здесь не рад.
At first and last the hearty welcome. Я рад равно последним, как и первым.
Mr. Rock: I welcome the opportunity to take part in this timely and important discussion. Г-н Рок: Я рад возможности принять участие в этом своевременном и важном обсуждении.
He had seen no evidence to indicate that programme managers were conducing self-evaluation, but would welcome clarification in that regard. Оратор не заметил никаких признаков того, что руководители программ проводят самооценку, однако был бы рад получить разъяснения в этой связи.