| Steve, welcome aboard. | Стив, добро пожаловать на борт. |
| To all others - welcome. | А всем остальным участникам: "Добро пожаловать". |
| General Birdwood, welcome sir. | Генерал Бердвуд, добро пожаловать, сэр. |
| Little old lady, welcome | Маленькая пожилая леди, добро пожаловать! |
| Well, welcome, ladies. | Что ж, дамы, добро пожаловать. |
| Aiden Mathis, welcome aboard. | Эйден Матис, добро пожаловать в совет директоров. |
| So welcome to our academy. | Так что добро пожаловать в нашу академию. |
| Frommer and Cameron met to discuss the director's vision for the language and its use in the film; at the end of the meeting, Cameron shook Frommer's hand and said "Welcome aboard." | Фроммер и Кэмерон встретились, чтобы обсудить видение языка режиссёром и его использование в фильме; в конце встречи Кэмерон пожал руку Фроммера и сказал: «Добро пожаловать на борт». |
| Well, welcome to Canada. | Ну, добро пожаловать в Канаду. |
| Then welcome to Candleford. | Тогда добро пожаловать в Кэндлфорд. |
| Colonel Adams, welcome. | Полковник Адамс, добро пожаловать. |
| Welcome, Russell, welcome. | Добро пожаловать, Рассел, добро пожаловать. |
| Welcome, welcome all. | Привет, добро пожаловать! |
| "Welcome, welcome," reads the young lady | "Добро пожаловать!" |
| Welcome, welcome mes amis! | Добро пожаловать, дорогие друзья. |
| Welcome, welcome to Caldbrook's. | Добро пожаловать в Колдбрук. |
| Welcome, welcome, Adam... | Добро пожаловать, Адам... |
| Welcome, welcome, one and all! | Добро пожаловать всем и каждому! |
| Welcome to party. Welcome, welcome. | Добро пожаловать на вечеринку. |
| Welcome, brother, welcome. | Добро пожаловать, брат. |
| Mr. Bass, welcome. | Мистер Басс, добро пожаловать. |
| Sir, welcome to Bergues! | Гошподин директор, добро пожаловать в Берг! |
| Well, welcome to the neighborhood. | Добро пожаловать в соседство. |
| Debby, welcome to our home. | Добро пожаловать, Дебби! |
| Please welcome, Naveen Banarjee. | Добро пожаловать, Нэвин Банерджи. |