(Jeffrey) Welcome, come in. |
Добро пожаловать, входите. |
(Finch) Welcome to the stock exchange. |
Добро пожаловать на фондовую биржу. |
Whoo! - Welcome, Carmen. |
Добро пожаловать, Кармен. |
I'm Terry Hoskins. Welcome to Hoskins Manor. |
Добро пожаловать в мое поместье. |
Welcome to Aunt Mel's. Home of the - |
Добро пожаловать к тете Мэл. |
[Applause] Welcome, Paula. |
Добро пожаловать, Пола. |
Welcome all, to the McKittrick Hotel. |
Добро пожаловать в отель МакКиттрик. |
(OVER LOUDSPEAKER) Welcome to senior sleepover. |
Добро пожаловать на ночевку выпускников. |
Welcome to high school, Angus. |
Добро пожаловать в колледж. |
Welcome! - Happy holiday, Po. |
Ребята! Добро пожаловать! |
Welcome to the world, son. |
Добро пожаловать, сын. |
Welcome to Psych 101, History of Psychology. |
Добро пожаловать на Историю психологии. |
Welcome, you're our first customer. |
Добро пожаловать нашему первому посетителю. |
Welcome, Sophie. ~ Thank you. |
Добро пожаловать, Софи. |
Father Robles! - Welcome Mario. |
Марио, добро пожаловать. |
Welcome to the show, mate. |
Добро пожаловать, приятель. |
GLASS SMASHES Welcome to thug life. |
Добро пожаловать в гетто. |
Colin: Welcome to the future. |
Добро пожаловать в будущее. |
Welcome to the late show with David letterman. |
Добро пожаловать на шоу Дэвида Леттермана |
Welcome! To the tomb of the Doctor. |
Добро пожаловать на могилу Доктора. |
Pleasure. Welcome to France. Thanks. |
Очень приятно, добро пожаловать. |
Welcome to Blackweir, Your Grace. |
Добро пожаловать в Блэкуир. |
Welcome to the world of careful cover-ups. |
Добро пожаловать в мир укрывательства. |
Welcome to the Old Haunt, folks. |
Добро пожаловать в Старое Логово. |
Welcome to Smaland! - Thanks. |
Добро пожаловать в Смаланд! |