| Welcome aboard, Senator. | Добро пожаловать в команду, сенатор. |
| Welcome to Justice Forever. | Добро пожаловать в "Справедливость Навсегда". |
| Welcome to the Red Dog. | Добро пожаловать в "Красную собаку". |
| Welcome to the riff-off! | Добро пожаловать в "Риф-на-Вылет"! |
| "Welcome to JinHai" | "Добро пожаловать в Джинхай." |
| Welcome to the biz! | А так, добро пожаловать в наш бизнес! |
| Welcome to a nuclear-free world. | Добро пожаловать в мир без ядерного оружия. |
| Welcome aboard, sonny. | Добро пожаловать на борт, сынок. |
| Welcome aboard, Marie. | Добро пожаловать на борт, Мари. |
| Welcome to the New Directions. | Добро пожаловать в "Новые Направления". |
| Welcome aboard, Shannon. | Добро пожаловать на борт, Шеннон. |
| Welcome to the twain. | Добро пожаловать в "Твен". |
| Welcome to Edward Tilghman Middle. | Добро пожаловать в среднюю школу Эдвард Тилгмэн. |
| Welcome aboard, Elizabeth. | Добро пожаловать на борт, Элизабет. |
| Welcome aboard, Astrid. | Добро пожаловать на борт, Астрид. |
| Welcome to Orson High. | Добро пожаловать в Старшую школу Орсона. |
| Welcome to "Everlasting". | Добро пожаловать в шоу "Вечность". |
| Welcome to Hell's Kitchen. | (Энди) Добро пожаловать на Адскую Кухню. |
| Welcome to Diosa Norte. | Добро пожаловать в "Диозу Норте". |
| Welcome. My brother. | Добро пожаловать в клуб, брат. |
| Welcome to the Boyle-free zone. | Добро пожаловать в зону, свободную от Бойла. |
| Welcome to echo base. | Добро пожаловать на базу "Эхо". |
| Welcome to our home. | Миграционная Служба. Добро пожаловать в наш дом. |
| Welcome to the Nixon family. | Добро пожаловать в семью средней школы Никсона. |
| Welcome aboard, miss darkbloom. | Добро пожаловать на борт, мисс Даркблум. |