Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Милости просим

Примеры в контексте "Welcome - Милости просим"

Примеры: Welcome - Милости просим
As shareholders, you're more than welcome to join us. Как владельцев акций, милости просим вас присоединиться.
Well, you are more than welcome to join us tonight, if you like. Тогда, милости просим присоединиться к нам сегодня вечером, если захочешь.
Well, tell him to keep it up and that he's welcome to attend these appointments. Не, скажи ему продолжать в том же духе и что мы милости просим его посещать эти встречи.
Now, if that man wants to make a friend of me, he is welcome. И теперь, если человек хочет подружиться со мной - милости просим.
As well, any civilians who would like to return and help take part in damage control are welcome to do so. Кроме того, всех гражданских, которые хотели бы вернуться и принять участие в обороне, тоже милости просим.
Grace Please, welcome! Милости просим, милости просим!
We welcome you to our humble abode. Милости просим в наше скромное жилище
You are most welcome! Заходите, милости просим.
If you are back in our lands, you'll always be very welcome. Будете ещё в наших краях, милости просим ко мне.
In case you wish to communicate with all visitors of the Web site, welcome to our guest book available in Russian, Ukrainian, English and Japanese languages. Если же вы хотите пообщаться не только с создателями Японской странички, но и со всеми посетителями сайта, милости просим - к вашим услугам гостевая книга, в которой предусмотрена поддержка русского, украинского, английского и японского языков.
Welcome to my retirement party. Милости просим на мою вечеринку для избранных.
Welcome to the Battle of the Year Village. Милости просим в деревню чемпионата.
No. - Welcome. "Милости просим."
Welcome to my perfect life. Милости просим в мою идеальную жизнь.
Welcome to the president's car. Милости просим в президентскую машину.
Welcome to the family. Милости просим в нашу семью.
Welcome, your Imperial Highness! Милости просим, ваше императорское высочество.
So, you are welcome to thickets of a library. Так что - милости просим в библиотечные дебри.
Your Honor, if Judge Creary would like to testify, he is welcome, but he should refrain from editorializing. Ваша честь, если судья Крири желает дать показания, милости просим, но ему следует воздержаться от комментариев.
Willkommen, bienvenue, welcome I'm Cabaret, au Cabaret, to Cabaret. Заходи, милости просим, добро пожаловать... в кабаре, в кабаре, в кабаре.
Want a break from hustle and hard work - then welcome to the mini-hotels, such as Jazz 3*, Odiseu 3*, Art Rustic 3*, Vila Iris 3*. Хотите отдохнуть от суеты и дел - тогда милости просим в мини-гостиницы, например Jazz 3*, Odiseu 3*, Art Rustic 3*, Vila Iris 3*.
You are welcome to come. Во всяком случае, милости просим.
Those who forgot the look of cans are welcome to visit the Items section and, see you in the bar too! А кто за это время уже забыл как выглядят консервы, заходите в раздел сайта Предметы, ну а милости просим в бар!
Welcome to Jim's Burgers. "Бургеры Джима", милости просим.
Welcome to my squalid establishment. Милости просим в грязную дыру, лейтенант Йоки.