Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Добро пожаловать

Примеры в контексте "Welcome - Добро пожаловать"

Примеры: Welcome - Добро пожаловать
"A welcome addition to the team" is, I believe, how he put it. "Добро пожаловать в команду" добавил он, как я полагаю.
Joan Wilder, welcome to Colombia. Джоан Вайлдер? Добро пожаловать в Колумбию!
And welcome to America's Next A Cappella Sensation! Добро пожаловать на Следующая Американская акапелла сенсация.
Unless, of course, the mugs are sufficient, in which case, welcome aboard. Конечно, если кружки достаточно, то в таком случай, добро пожаловать на борт.
What can I say except, welcome to adulthood? Что я могу сказать кроме, мм, добро пожаловать во взрослую жизнь?
Ginny Thompson and Melanie Segal, welcome to the East Side Evac Center. Джинни Томпсон и Мелани Сигал Добро пожаловать в Восточный эвакуационный центр
To South Dakota we welcome you. Кванчжу:Добро пожаловать в Южную Корею!
And welcome to all the salespeople of the year. И добро пожаловать, Прод-народ Года!
And the members of the Queen America... welcome aboard the North Star. Экипаж "Королевы Америки", добро пожаловать на "Полярную Звезду".
And as you go out that door, take that "welcome" sign off it. И когда выйдешь за дверь, сними с неё табличку "Добро пожаловать".
Please be welcome to our business class family-owned hotel Rinno, situated on the quiet Vingriu street of the Old Town in Vilnius. Добро пожаловать в отель бизнес-класса Rinno, который уже много лет принадлежит одной семье. Отель находится на тихой улице Вингриу (Vingriu) в вильнюсском Старом городе.
We welcome you at the site of Publishing-consulting Corporation "FACTOR"! Добро пожаловать на сайт Издательско-консалтинговой корпорации «ФАКТОР»!
You are warmly welcome to my homepage! Добро пожаловать на мою домашнюю страничку!
You are warmly welcome to our internet presentation. Добро пожаловать на нашу презентацию в интернете!
Well, first of all, welcome to Mercedes Benz Fashion Week and to the Hilton New York. Ну, во-первых, добро пожаловать на Неделю Моды Мерседес-Бентц и в отель Хилтон Нью-Йорк.
(Imitating TV Announcer) Hello, ladies, and welcome to Lifestyles of the Rich and Holy. (Подражает телеведущему) Здравствуйте, дамы, и добро пожаловать на передачу "Образы Жизни Богатых И Праведных".
welcome to the show, Gary. Добро пожаловать на шоу, Гарри.
And welcome, all of you, to what I know will be a night to remember. И, добро пожаловать, всем вам на, как мне известно... ночь, которую вы запомните.
And welcome, all of you, to what I know will be a night to remember. И всем добро пожаловать на, я уверен, незабываемый вечер.
I'm Isabel Taylor, and on behalf of the ladies of First Methodist, welcome to Oxford and your new home. Я Изабель Тэйлор, и от имени женщин Первой Методисткой церкви, добро пожаловать в Оксфорд и ваш новый дом.
Hello and welcome to QI, the quiz that asks the question: Здравствуйте и добро пожаловать на "КьюАй", игру, которая ставит вопрос:
Alright, ladies and gentlemen, welcome to the line dance competition and don't forget, the judges here are all around you. Что же, леди и джентльмены, добро пожаловать на первый этап соревнований и не забудьте, судьи здесь все и каждый.
So... without further delay... welcome to Winter River! Итак без лишних проволочек... Добро пожаловать в Уинтер Ривер!
Man over P.A.: Ladies and gentlemen, welcome to Austin International Airport where the local time is about 4:35 PM. Дамы и господа, добро пожаловать в международный аэропорт Остин, местное время - 16:35.
Congratulations, Cal, welcome to enlightment! Поздравляю Кэл, добро пожаловать на путь просвещения.