Welcome to white-collar fraud. |
Добро пожаловать на рассмотрение дел высшей лиги. |
Welcome, Jesse Long-Ears. |
Добро пожаловать, Джесси "длинные уши". |
Welcome to Stapleton Innovations. |
Добро пожаловать в "Степлтон Инновейшнс". |
Welcome to Smart Money. |
Добро пожаловать в "Умные деньги". |
Welcome to Indiana basketball. |
Добро пожаловать на чемпионат Индианы по баскетболу. |
Welcome Ms. Madoka Hirayama |
[Добро пожаловать, госпожа Хираяма Мадока!] |
Welcome to little boy. |
Добро пожаловать к "Малышу". |
Welcome aboard, Audrey. |
Добро пожаловать на борт, Одри. |
Welcome aboard, mate. |
Добро пожаловать на борт, приятель. |
Welcome to mi casa. |
А, добро пожаловать в Миа Каза. |
Welcome to your Jammer. |
Добро пожаловать в Ваш "Джаммер". |
Welcome to Robin 101. |
Добро пожаловать на "Робин для чайников". |
Welcome aboard, senator. |
Добро пожаловать на борт, сенатор. |
Welcome to El Dorado Trust. |
Добро пожаловать в трёст "Эльдорадо". |
Welcome to Temporary Resolutions. |
Добро пожаловать в компанию Временные Решения. |
Welcome to Troll Trace. |
Добро пожаловать в "Тролль-контроль". |
Welcome aboard, Stacy. |
Добро пожаловать в команду, Стэйси! |
Welcome to another Smartline. |
Добро пожаловать на "Смартлайн". |
Welcome to the Bella Union. |
Добро пожаловать в "Бэлла Юнион". |
Welcome to Geldon Dodge. |
Добро пожаловать в "Гелдон Додж". |
Welcome to tycho station. |
Добро пожаловать на станцию "Тихо". |
Welcome to the Biltmore. |
Добро пожаловать в "Билтмор". |
Welcome to Sacred Heart! |
Добро пожаловать в "Святое сердце" |
Welcome to Auntie's. |
Добро пожаловать в кафе "У тетушки". |
Welcome to Dodger Stadium. |
Добро пожаловать на стадион "Доджеров". |