Gentlemen, welcome to "Air Force One." |
Господа, добро пожаловать на борт номер 1. |
So welcome to Beijing, Mrs. Parker. |
Ещё раз добро пожаловать в Пекин, миссис Паркер |
Ladies, gentlemen, welcome to fight night... |
Леди, джетельмены Добро пожаловать на ночь сражения! |
welcome to my sad little world. |
Добро пожаловать в мой маленький грустный мир. |
You are welcome, Jo Jo Grant. |
Добро пожаловать, Джо Джо Грант. |
Dear guest, we welcome you to the Hotel Grandane in Lærdal and hope you have a pleasant stay. |
Добро пожаловать в отель Грандане в Лэрдале. Мы надеемся, что Ваше пребывание здесь Вам надолго запомниться. |
Light, bright and modern - welcome to Omena Hotels! |
Светло, комфортно, современно - добро пожаловать в Омена отели! |
You are very welcome and we look forward to your visit. |
Добро пожаловать, мы будем очень рады Вашему визиту! |
Official website of DN23rd is opened now - welcome! |
Открылась официальная страница DN23rd - добро пожаловать! |
The Boston Globe's Erica Noonan called the novel a "welcome return" to a similar style of some King's better novels. |
Кроме того, обзор Boston Globe, написанный Эрикой Нунан, назвал роман «Добро пожаловать назад» к стилю лучших романов Кинга. |
Hello and welcome to Take Me Out! |
Здравствуйте и добро пожаловать на Выбери меня! |
Thank you for your kind attention, and welcome to Intellectual Property Law Firm LATISS. |
Спасибо за Ваше внимание. Добро пожаловать в Юридическую фирму по защите интеллектуальной собственности LATISS! |
Dear Sirs, welcome to our GRILL GROUP site! |
Здравствуйте господа, добро пожаловать на сайт фирмы GRILL GROUP! |
welcome to the summer café in moscow. |
добро пожаловать в наше московское летнее кафе scandinavia. |
You are welcome to look at the B2S website to learn more. |
Добро пожаловать на сайт B2S для получения подробной информации. |
welcome to the Lisa George gallery. |
Добро пожаловать в галерею Лизы Джордж. |
I am lady fuchsia, and welcome to murder manor, where an unthinkable deed has just occurred. |
Я - леди Фуксия, и добро пожаловать в усадьбу убийств, где только что произошло немыслимая вещь. |
Ladies and gentlemen of the American Army, welcome to the USO show! |
Дамы и господа американской армии... добро пожаловать на представление! |
Well, welcome to the other side of the closet. |
Что ж, добро пожаловать в мой мир. |
And welcome to "To Buy or Not to Buy", the property show that lets you... |
Добро пожаловать на шоу о недвижимости «Купить или не купить» ... |
Greetings Football fans, and welcome to the Championship game between the |
Приветствуем вас, фанаты футбола, и добро пожаловать на чемпионат между командами |
Well, welcome to the New York crime lab, Jo Danville. |
Добро пожаловать в криминалистическую лабораторию Нью-Йорка, Джо Денвилл |
Hello, welcome to our hotel. |
Здравствуйте, добро пожаловать в отель! |
We welcome her family who are coming here to socialize with us. |
Добро пожаловать, семья, которая приехала с нами общаться! |
Good morning, and welcome to Atlanta A&T University marching band training. |
Доброе утро, и добро пожаловать на тренировку марширующего оркестра АСТУ. |