| Welcome to New York, Detective. | Добро пожаловать в Нью-Йорк, детектив. |
| Welcome to chez Weldon, boys. | Добро пожаловать домой к Уэлдону, парни. |
| Welcome to Deep Space 9, Captain. | Добро пожаловать на Дип Спейс 9, Капитан. |
| Welcome to the family, Brooke. | Добро пожаловать в семью, Брук. |
| Welcome to your mutiny, Sir. | Добро пожаловать в мятеж, сэр. |
| Welcome to the deep end, son. | Добро пожаловать на самое дно, сынок. |
| Welcome to Las Vegas, sir. | Добро пожаловать в Лас Вегас, сэр. |
| Welcome to the Flamingo Hotel, sir. | Добро пожаловать в отель "Фламинго", сэр. |
| Welcome to The Big Grand Steakhouse, where steak is art. | Добро пожаловать в мой Стейкхаус, где стейк - это искусство. |
| Welcome to the National Academy of Dance, one of the most elite training institutions in the world. | Добро пожаловать в Национальную Академию танца, одну из самых престижных танцевальных школ мира. |
| Welcome to Vegan, Marshal Dix... | Добро пожаловать в Веган, Маршал Дикс... |
| Welcome to the British service industry. | Добро пожаловать в систему британского обслуживания. |
| Welcome to our home, Charmese. | Добро пожаловать в наш дом, Чармис. |
| Welcome to Cuba, a country that dazzles and disappoints, where one finds miracles and monsters, but no easy answers. | Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы. |
| Welcome to Flatland... a world of only two dimensions. | Добро пожаловать на Плоскость - мир всего двух измерений. |
| Welcome to the annual Freedonian Cheese Festival. | Добро пожаловать на ежегодный Фридонийский фестиваль сыра. |
| Newcomers are traditionally greeted with: Welcome to a.s.h, sorry you're here. | Вновь прибывших традиционно приветствуют: «Добро пожаловать в ASH, жаль, что вы теперь здесь». |
| Welcome and thanks for visiting my little world of pixels and Outlines. | Добро пожаловать и спасибо за посещение моей мало точек мира, и Контуры. |
| Welcome to the virtual mirror of our real care about you. | Добро пожаловать в виртуальное отображение нашей реальной заботы о Вас. |
| Welcome to Virtucon, company of the future. | Добро пожаловать в "Виртукон", компанию будущего. |
| Welcome to the Admiral world of games. | Добро пожаловать в мир игр Admiral. |
| Welcome to CCS Company Disk Write Copy purchase central. | Добро пожаловать в центр покупки Disk Write Copy Компании CCS. |
| Wells and Bernero co-wrote the pilot episode "Welcome to Camelot". | Уэллс и Бернеро написали сценарий к пилотному эпизоду, «Добро пожаловать в Камелот». |
| Welcome to the Quahog Fire Department, folks. | Ребята, добро пожаловать в Управление пожарной охраны Куахога. |
| Welcome to your own... personal slice of paradise, Mudster. | Добро пожаловать в твой собственный... персональный кусочек рая, Мадстер. |