Welcome to New York, Detective. |
Добро пожаловать в Нью-Йорк, детектив. |
Welcome to chez Weldon, boys. |
Добро пожаловать домой к Уэлдону, парни. |
Welcome to Deep Space 9, Captain. |
Добро пожаловать на Дип Спейс 9, Капитан. |
Welcome to the family, Brooke. |
Добро пожаловать в семью, Брук. |
Welcome to your mutiny, Sir. |
Добро пожаловать в мятеж, сэр. |
Welcome to the deep end, son. |
Добро пожаловать на самое дно, сынок. |
Welcome to Las Vegas, sir. |
Добро пожаловать в Лас Вегас, сэр. |
Welcome to the Flamingo Hotel, sir. |
Добро пожаловать в отель "Фламинго", сэр. |
Welcome to The Big Grand Steakhouse, where steak is art. |
Добро пожаловать в мой Стейкхаус, где стейк - это искусство. |
Welcome to the National Academy of Dance, one of the most elite training institutions in the world. |
Добро пожаловать в Национальную Академию танца, одну из самых престижных танцевальных школ мира. |
Welcome to Vegan, Marshal Dix... |
Добро пожаловать в Веган, Маршал Дикс... |
Welcome to the British service industry. |
Добро пожаловать в систему британского обслуживания. |
Welcome to our home, Charmese. |
Добро пожаловать в наш дом, Чармис. |
Welcome to Cuba, a country that dazzles and disappoints, where one finds miracles and monsters, but no easy answers. |
Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы. |
Welcome to Flatland... a world of only two dimensions. |
Добро пожаловать на Плоскость - мир всего двух измерений. |
Welcome to the annual Freedonian Cheese Festival. |
Добро пожаловать на ежегодный Фридонийский фестиваль сыра. |
Newcomers are traditionally greeted with: Welcome to a.s.h, sorry you're here. |
Вновь прибывших традиционно приветствуют: «Добро пожаловать в ASH, жаль, что вы теперь здесь». |
Welcome and thanks for visiting my little world of pixels and Outlines. |
Добро пожаловать и спасибо за посещение моей мало точек мира, и Контуры. |
Welcome to the virtual mirror of our real care about you. |
Добро пожаловать в виртуальное отображение нашей реальной заботы о Вас. |
Welcome to Virtucon, company of the future. |
Добро пожаловать в "Виртукон", компанию будущего. |
Welcome to the Admiral world of games. |
Добро пожаловать в мир игр Admiral. |
Welcome to CCS Company Disk Write Copy purchase central. |
Добро пожаловать в центр покупки Disk Write Copy Компании CCS. |
Wells and Bernero co-wrote the pilot episode "Welcome to Camelot". |
Уэллс и Бернеро написали сценарий к пилотному эпизоду, «Добро пожаловать в Камелот». |
Welcome to the Quahog Fire Department, folks. |
Ребята, добро пожаловать в Управление пожарной охраны Куахога. |
Welcome to your own... personal slice of paradise, Mudster. |
Добро пожаловать в твой собственный... персональный кусочек рая, Мадстер. |