Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Услышать

Примеры в контексте "Welcome - Услышать"

Примеры: Welcome - Услышать
She would welcome the delegation's comments on those points. Г-жа Майодина хотела бы услышать соображения камерунской делегации по всем вышеуказанным моментам.
Her delegation would welcome ideas on how the process could be simplified and made more effective. Делегация Норвегии хотела бы услышать предложения о том, как можно было бы упростить данный процесс и сделать его более эффективным.
She would welcome the Special Representative's views on how best to achieve those objectives. Оратор хотела бы услышать мнение Специального представителя об оптимальных способах выполнения этих задач.
She would welcome a response from the delegation on the subject. Оратор хотела бы услышать комментарии по этим вопросам.
The delegation's comments on all those points would be welcome. Хотелось бы услышать комментарии делегации по всем этим пунктам.
He would welcome clarification of the State party's position concerning the content of the duty to cooperate with the Committee. Выступающий хотел бы услышать разъяснение позиции государства-участника относительно того, что именно оно подразумевает под обязательством сотрудничать с Комитетом.
He would welcome an example of a unacceptable restriction. Он хотел бы услышать пример неприемлемого ограничения.
Comments from the delegation regarding the discrimination to which foreign workers were allegedly subject under the sponsorship system would be welcome. Желательно было бы услышать мнение делегации по поводу дискриминации, которой якобы подвергаются иностранные рабочие в рамках системы поручительства.
He would welcome an acknowledgement by Canada of the positive developments in political rights in Ethiopia and tangible encouragement rather than undue criticism. Оратор хотел бы услышать от представителя Канады признание факта позитивных изменений в ситуации с политическими правами в Эфиопии и слова реальной поддержки, а не незаслуженную критику.
The Committee and Special Rapporteur would welcome the State party's comments. Комитет и Специальный докладчик хотели бы услышать комментарии государства-участника.
However, it would welcome any suggestion the Special Adviser might wish to make concerning the topics to be considered. Однако ему хотелось бы услышать любые рекомендации Специального советника в отношении тем, которые могут быть рассмотрены в ходе такого обсуждения.
His comments on national systems for judicial review of such listings and best practices would be welcome. Было бы полезно услышать его комментарии по вопросу о национальных системах судебного надзора в отношении составления перечней такого рода и наиболее эффективной практики.
A comment on that observation in the light of the legislation currently being passed would be welcome. Хотелось бы услышать комментарий по поводу этого замечания в свете принимаемых в настоящее время законодательных актов.
He would welcome the comments of the Acting High Commissioner on how that issue should be treated in the future. Он хотел бы услышать мнение исполняющего обязанности Верховного комиссара о том, как следует решать этот вопрос в будущем.
She would welcome views from the Committee on what should be the main areas of focus. Оратор хотела бы услышать мнения членов Комитета относительно того, чему следует уделить первоочередное внимание.
The comments of the delegation would be welcome. Она хотела бы услышать от делегации Японии ответы.
He would welcome some clarification regarding the term "post-racial discrimination" (para. 17). Он хотел бы услышать пояснение относительно термина "послерасовая дискриминация" (рага. 17).
He would welcome informal views from members before the Bureau submitted a formal proposal on the matter. Он хотел бы услышать неофициальные соображения членов Комитета, до того как Президиум представит официальное предложение по этому вопросу.
The Commission would welcome the views of Governments on that specific issue. КМП хотела бы услышать мнение правительств по этому вопросу.
It would, however, welcome an explanation of how such streamlining would shorten the recruitment process. Поэтому она хотела бы услышать объяснение того, как подобное упорядочение сократит длительность процесса набора.
The Secretariat would welcome comments from Member States in that connection. В этой связи Секретариат хотел бы услышать мнения государств-членов.
Mr. Dutton said that his delegation also would welcome clarification regarding the deadline established by General Assembly resolution 34/401. Г-н Даттон говорит, что его делегация также хотела бы услышать разъяснения в отношении обязательного предельного срока, установленного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 34/401.
Comments on those events and the follow-up to them would be welcome. Было бы желательно услышать соображения делегации по поводу этих событий и принятых по ним мер.
He would welcome the delegation's comments on the possibility of removing that exception. Он хотел бы услышать комментарии делегации по вопросу о возможности снятия такого исключения.
He would welcome more information on the practical measures that might be taken to protect victims of terrorism. Оратору хотелось бы услышать дополнительную информацию о практических мерах, которые можно было бы предпринимать для защиты жертв терроризма.