| I bid you welcome, my son! | Добро пожаловать, мой сын! |
| Sign, please, and welcome. | Прекрасно. Добро пожаловать. |
| You are welcome to the Marshalsea. | Добро пожаловать в Маршалси. |
| But you're all welcome, of course. | Добро пожаловать, конечно. |
| Well, welcome to Casa Ludgate! | Добро пожаловать в замок Ладгейт! |
| Mrs. Schroeder, welcome. | Миссис Шрёдер, добро пожаловать. |
| If welcome, Natalie. | Добро пожаловать, Натали. |
| Gentlemen, welcome to Houston. | Добро пожаловать в Хьюстон. |
| And welcome to the Waldorf. | И добро пожаловать в Уолдорф. |
| Yew-chin chef-faw, Regent Cuzar, welcome aboard. | Регент Кузар, добро пожаловать. |
| And welcome to the Waldorf. | И добро пожаловать в Вальдорф. |
| Morning everyone and welcome to. | Доброе утро и добро пожаловать. |
| Florida group, welcome to the team. | Добро пожаловать в команду. |
| And welcome to hell. | И добро пожаловать в ад. |
| And so welcome to super biologics. | Добро пожаловать в супер-биологию. |
| Don Rafael, welcome. | Дон Рафаэль, добро пожаловать. |
| So welcome to chez Hansel. | Добро пожаловать в логово Хэнсела. |
| Yes... welcome, Kai! | Добро пожаловать, Каи! |
| You are a welcome sight. | Добро пожаловать, наблюдатель. |
| welcome to the world JAKUB! | Добро пожаловать в мир, Якуб! |
| And welcome, Judge Zarvo. | И добро пожаловать, судья Зарво. |
| Well, welcome to the cathedral of ill repute. | Добро пожаловать в нашу келью. |
| You are welcome here, sorcerer. | Добро пожаловать, чародей. |
| Well, welcome to 113. | Ну, добро пожаловать в дом 113. |
| You are welcome, monsieur. | Добро пожаловать, мсье. |