| Well, welcome to five points, or should I say? Hell on earth. | Что ж, добро пожаловать в Файв-Пойнтс или мне стоит сказать в ад на земле? |
| welcome aboard the San Diego trolley, bound for the Santa Fe Depot in centre city. | Добро пожаловать в Сан-Диего, мы доставим вас в центр города. |
| Go-o-o-o-o-o-o-o-od evening, good evening, good evening and welcome to QI, where we're gallivanting round the globe with "G" for geography. | До-о-о-о-о-о-о-о-обрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на КьюАй, где мы гуляем по свету с буквой "Г", означающей "географию". |
| Hello, and welcome to A Bit of Fry and Laurie. | Привет и добро пожаловать на "шоу Фрая и Лори"! |
| Bing, Bam, and Boom, welcome to your new home: Dragon island! | Бинг, Бам и Бум, добро пожаловать в свой новый дом: |
| But welcome to Val's "Ur The Change"! | Добро пожаловать в клуб "Ты можешь фсё изменить"! |
| welcome to our talent show under the stars. first I want to tell you a story I heard about texas recently in a local tavern. | добро пожаловать на наше шоу талантов под звёздами сначала я хочу рассказать историю, которую я слыхал про техас недавно в местной таверне. |
| If you want to make sure by yourself - heartily welcome to Lion's Castle Hotel! | Если вы хотите в этом убедиться лично - Добро пожаловать в гостинницу "Замок Льва". |
| Dr. Alois Stöger: A warm welcome to the health destination Austria! | Dr. Alois Stöger: Добро пожаловать в Австрию - страну здоровья! |
| Dead, alive, illusion, if it's a man he's welcome! | Мертвый, живой, мираж, если это мужчик, добро пожаловать! |
| Starving minds, welcome to Dr. Know where fast food for thought is served up 24 hours a day... in 40,000 locations nationwide | Жаждущие разумы, добро пожаловать к Доктору Все Знаю, Где быстрая пища для размышлений, подается 24 часа в сутки, в 40,000 филиалах по всей стране. |
| What, you want the 'welcome to the widows' club' talk? | А что, хочешь разговор из серии "Добро пожаловать в клуб вдов"? |
| welcome to the grand illusion come on in and see what's happenin' pay the price get the ticket for the show... | Добро пожаловать в большой обман. проходи и увидишь, что происходит заплати и получишь билеты на шоу... |
| Brothers and sisters, welcome to our new temple, our new home, our... sanctuary. | Братья и сестры, добро пожаловать в наш новый храм, в наш новый дом, в наше святилище. |
| Hello, I'm Doug Llewelyn, and welcome to 'The People's Court.' | Привет, я - Дуг Левелин, и добро пожаловать на "Суд Присяжных". |
| Hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello, and welcome. | Привет, привет, привет, привет, привет и добро пожаловать. |
| Well, you know those big welcome mats you might see on a girl in the '70s? | Ну, вы знаете такие коврики "Добро пожаловать" которые вы могли видеть НА девушке в 70ых? |
| Good afternoon, and welcome to Los Angeles, where the great Jesse Owens, no doubt, hopes to make good on his unprecedented streak of four world records. | Добрый день и добро пожаловать в Лос-Анджелес, где великий Джесси Оуэнс несомненно, будет стремиться продолжить беспрецедентную череду мировых рекордов! |
| Please welcome, for the final report of the afternoon from all throughout history some of the greatest people who have ever lived in their 1988 world tour! | Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год! |
| So, please, welcome aboard, friend of Valeria. | Приятно познакомиться и добро пожаловать на борт! |
| Thank you so much, thank you and welcome to a brand new series. | Огромное спасибо, спасибо и добро пожаловать в новый сезон. |
| I'm Dr. Sheldon Cooper, and welcome to the premiere episode of Sheldon Cooper Presents: | Я доктор Шелдон Купер, и добро пожаловать на премьерную серию шоу Шелдона Купера: |
| Which some would say is immoral, but you have no morals, so, welcome to our pool! | Некоторые бы сказали, что это аморально, но ты не знаешь что такое мораль, поэтому добро пожаловать к нам. |
| We count on our users who would like to volunteer for this new challenge. So if you know something about Joomla and would like to join us - welcome. | Мы надеемся, что среди наших пользователей найдутся те, кто хотел бы включиться в этот проект, так что, если вы знаете что-либо об Joomla и желаете присоединиться к нам - добро пожаловать! |
| All right, welcome to the first dress rehearsal of our first show of the 2001-2002 season of Studio 60 on the Sunset Strip. | Отлично, добро пожаловать на прогон нашего первого шоу сезона 2001-2002 года "Студии 60 на Сансет Стрип." |