WAITRESS: Welcome to the Colonnade. |
Добро пожаловать в "Колоннаду". |
Welcome to Major Crimes, Captain Russo. |
Добро пожаловать в отдел, капитан Руссо. |
Great. Welcome to the neighbourhood. |
Тогда, добро пожаловать в этот район. |
Welcome to the North/South divide, sir. |
Добро пожаловать в Мидлендс, сэр. |
Welcome to Russia, Mr. Mortdecai. |
Добро пожаловать в Россию, мистер Мордекай. |
Welcome to the Boonton Holiday Inn. |
Добро пожаловать в отель "Бунтон". |
Welcome to the derby, boy. |
Добро пожаловать на чемпионат, парень. |
Welcome to Wednesday's St. Luke's meeting of Alcoholics Anonymous. |
Добро пожаловать на собрание анонимных алкоголиков им. Святого Луки. |
Welcome to our new base of operations. |
Добро пожаловать на нашу новую операционную базу. |
Welcome to Deep Space 9, General. |
Добро пожаловать на Дип Спейс 9, генерал. |
Welcome to the Meet the Yankees Breakfast. |
Добро пожаловать на встречу Завтрак с Янки. |
Welcome to the time machine, Commissioner. |
Добро пожаловать в машину времени, комиссар. |
Welcome to Inverness, Dr Nordmann. |
Добро пожаловать в Инвернесс, доктор Нордман. |
Welcome to the Grand Tour, which, this week, comes from the Netherlands. |
Здравствуйте и добро пожаловать на Гранд Тур на этой неделе из Нидерландов. |
Welcome to your new one-bedroom apartment. |
Добро пожаловать в вашу новую однокомнатную квартиру. |
Welcome to the club, sir. |
Добро пожаловать в клуб, сэр. |
Welcome to Los Angeles, ma'am. |
Добро пожаловать в Лос-Анджёлёс, мэм. |
Welcome to the operation center, Mr. Finch. |
Добро пожаловать в Центр управления, мистер Финч. |
Welcome, everyone, to the first run-through of Stars Hollow: The Musical. |
Добро пожаловать на первый прогон мюзикла "Старз Холлоу". |
Welcome to the Pentagon, sir. |
Добро пожаловать в Пентагон, сэр. |
Frightened, Bart? Welcome to stage three, fear. |
Добро пожаловать в третью стадию, страх. |
Welcome! That was a salvo of honor. |
Добро пожаловать, это салют в вашу честь. |
Welcome to my city, champ. |
Добро пожаловать в мой город, чемпион. |
Welcome, but we won't open until nine. |
Добро пожаловать, но мы открываемся в девять. |
Welcome to the club, pard. |
Чёрт. Добро пожаловать в клуб. |