Welcome to life in Northampton! |
Добро пожаловать в Ротенбург! (неопр.). |
Welcome to Millennium, Dag. |
Что ж, добро пожаловать в "Миллениум". |
Welcome to the Weakest Link. |
Добро пожаловать в "Слабое звено". |
Welcome to MaSterpiece Video. |
Добро пожаловать в наш магазин видео. |
Welcome aboard, son. |
Добро пожаловать на борт, сынок. |
Welcome to the Freedom Frequency! |
Добро пожаловать на ваше любимое радио Частота Свободы! |
Welcome to The Sullivan edition. |
Добро пожаловать в 40-ые под редакцией Салливан. |
Welcome to the McDougal Inn. |
Добро пожаловать в "МакДугал Инн". |
Welcome aboard, Nibs. |
Добро пожаловать на борт, Перья. |
Welcome to Moscow, Idaho. |
Добро пожаловать в Москоу, штат Айдахо. |
Welcome aboard, brother. |
Добро пожаловать в команду, брат. |
Welcome aboard, brother. |
Добро пожаловать на борт, братец. |
Welcome to Armitage Books, |
Добро пожаловать в "Эрмитаж Букс", |
Welcome to the Wellington Hotel. |
Добро пожаловать в отель "Уэллингтон". |
Welcome to the rubble. |
Ну, так добро пожаловать на свалку. |
Welcome to the Imperial. |
Добро пожаловать в "Империал". |
Welcome to our plaza. |
Добро пожаловать в наш торговый центр. |
Welcome to Blue Water. |
Добро пожаловать в "Блювота". |
Welcome to Red Hook! |
Добро пожаловать в Ред Хук! ... |
Welcome, Prof. Shkolnik! |
Добро пожаловать в наши ряды, Профессор Школьник. |
Welcome aboard, Miss Jones. |
Добро пожаловать на борт, мисс Джонс. |
Welcome to MacDonald's. |
Добро пожаловать в "МакДональдс". |
Welcome to the lounge-come-bedroom. |
Добро пожаловать в гостиную, она же спальня. |
Welcome to Hanka Robotics. |
Добро пожаловать в "Ханка Роботикс". |
Welcome to Divine Intervention. |
Добро пожаловать в "Божественное Вмешательство". |