You said, "welcome aboard." |
Вы сказали: "Добро пожаловать на борт." |
So welcome to the family, Emily. |
Итак, добро пожаловать в нашу семью. |
Well, Rafe, welcome to hell. |
Ну Рейф, добро пожаловать в ад. |
Colonel Mitchell, Dr. Jackson, welcome aboard the Korolev. |
Полковник Митчелл, доктор Джексон. Добро пожаловать на борт Королева... |
Hello, and welcome to success. |
Здравствуйте и добро пожаловать к успеху. |
Hello, and welcome to Transfer Transit. |
Привет, и добро пожаловать в Трансфер Транзит. |
I'm Christoph, welcome to Allenstein. |
Меня зовут Кристоф. Добро пожаловать в Алленштайн. |
Anyway, welcome to the Fun House. |
В общем, добро пожаловать в Дом веселья. |
All right, well, welcome aboard. |
Хорошо, добро пожаловать на борт. |
OK, you two, welcome to a new time zone. |
Так, вы двое, добро пожаловать в новую временнУю зону. |
Your majesties, welcome to Loria. |
Ваши Величества, добро пожаловать в Лорию. |
You are welcome, madame, to my humble quarters. |
Добро пожаловать, мадам, в мое скромное жилище. |
Well, welcome to whatever this is. |
Ну что ж, добро пожаловать в... чем бы это ни было. |
Mr. Stokes, welcome to my humble little town. |
М: Мистер Стоукс, добро пожаловать в мой скромный городок. |
And welcome to the first Republican presidential debate. |
И добро пожаловать на первые республиканские президентские дебаты. |
Well, welcome to your lucky life. |
Что ж, добро пожаловать в счастливую жизнь. |
(CLEARS THROAT) Ladies and gentleman, welcome to the Lázaro show. |
Дамы и господа, добро пожаловать на представление Лазаря. |
Ladies, gentlemen, and... other, welcome to this once-in-a-lifetime event. |
Леди, джентльмены и... прочие, добро пожаловать на это уникальнейшее мероприятие. |
J.P., welcome to the Fisher Industrial Fence Company of Fort Lee, New Jersey. |
Джей Пи, добро пожаловать в компанию "Промышленные заборы Фишера" из Форта-Ли, Нью-Джерси. |
James Cavitt: Thanks, John. TED, welcome to San Quentin. |
Джеймс Кавитт: Спасибо, Джон. TED, добро пожаловать в Сан-Квентин. |
'Good evening and welcome to The Hour, 'the most important 60 minutes of your week. |
Добрый вечер и добро пожаловать на Час самые важные шестьдесят минут вашей недели. |
Professor Lucas, welcome to Braylin. |
Профессор Лукас, добро пожаловать в Брэйлин. |
Bates, my dear man, welcome to Downton. |
Бейтс, друг мой, добро пожаловать в Даунтон. |
Anyway, welcome to Westbridge. Thank you. |
В общем, добро пожаловать в Вестбридж. |
And on that cautionary note, welcome to 15. |
И на этой предупреждающей ноте... Добро пожаловать в 15-ый. |