| Welcome to the ground floor. | Добро пожаловать на нижний этаж. |
| Welcome to Carmichael Industries. | Добро пожаловать в Кармайкл Индастриз |
| Welcome to flavor country. | Добро пожаловать в страну вкуса |
| Welcome to the building. | Добро пожаловать в наш дом. |
| Welcome... You bet. | Добро пожаловать... конечно. |
| Female. Welcome to manned space exploration! | Добро пожаловать на пилотируемый космический полёт |
| Welcome to Charles Town. | Добро Пожаловать в Чарльзтаун. |
| Welcome to San Antonio Memorial. | Добро пожаловать в Сан Антонио Мемориал. |
| Welcome to the new world. | Добро пожаловать в прекрасный новый мир. |
| Welcome to the Glade. | Добро пожаловать в Глэйд. |
| Welcome to the Paraiso Hotel. | Добро пожаловать в гостиницу Параисо. |
| Welcome, new hands. | Добро пожаловать, новички. |
| Welcome, Mrs. Dorman. | Добро пожаловать, миссис Дормэн. |
| Welcome to mi casa. | Добро пожаловать в мой дом. |
| Welcome to Marie Claire. | Добро пожаловать в Мэри Клер. |
| Welcome to the information age. | Добро пожаловать в информационный век. |
| Welcome to château boy-Al. | Добро пожаловать в шато БойАль. |
| Welcome to Winston's bar. | Добро пожаловать в бар Уинстона. |
| Welcome to Clone Club. | Добро пожаловать в клуб клонов. |
| Welcome to Timberline's Wilderness Extravaganza. | Добро пожаловать на лесную фиериюТимберлайна. |
| Welcome to the world of OZ. | Добро пожаловать в мир Оз. |
| Welcome to the OZ Casino Stage. | Добро пожаловать в казино Оз. |
| Welcome to the Latin Quarter. | Добро пожаловать в "Латинский квартал"! |
| Welcome to Boracho, honey. | Добро пожаловать в Борачо, красавчик. |
| Welcome to your bachelor party. | Добро пожаловать на мальчишник. |