| Hello, and welcome to Diane! | Здравствуйте и добро пожаловать к Диане! |
| welcome to eighth grade orientation, everyone, | Все, добро пожаловать на ориентацию восьмого класса. |
| Dr. Grant, my dear Dr. Sattler, welcome to Jurassic Park. | Доктор Грант, моя дорогая Доктор Сеттлер, добро пожаловать в парк Юрского периода. |
| Hello, Riverdale High, and welcome to the 75th annual Variety Show! | Привет, Ривердэйл, и добро пожаловать на 75 ежегодный эстрадный концерт! |
| So, on behalf of the Saint Marie Police Department, Detective Inspector, Siobhan, welcome to paradise. | Итак, от имени полицейского участка Сент-Мари, детектив-инспектор, Шибон, добро пожаловать в рай. |
| Hello and welcome to "the Ricky Gervais Show" With me, Ricky Gervais, Stephen Merchant... | Привет и добро пожаловать на Шоу Рики Джервейса со мной, Рики Джервейсом, Стивеном Мерчантом... |
| Stefan Salvatore, welcome to New Orleans. | Стефан Сальваторе, добро пожаловать в Новый Орлеан |
| And welcome to the "Nearlywed Game." | И добро пожаловать на "предсвадебную игру". |
| Fellow members of the ancient order of the Celts, welcome, one and all, to our annual St. Patrick's Eve dinner. | Друзья, представители древнего кельтского ордена, добро пожаловать на наш ежегодный ужин в канун дня Святого Патрика. |
| All creatures great and small, welcome to the Moon Theater! | Все создания от мала до велика, добро пожаловать в театр Муна! |
| First and foremost, I want to thank you all for coming out tonight, and welcome to the future. | В первую очередь я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы пришли сегодня, и добро пожаловать в будущее. |
| Corto Maltese, welcome to Manchuria! | Корто Мальтезе... Добро пожаловать в Маньчжурию! |
| Mr. Mayor, thank you, and welcome! | Господин мэр, спасибо и добро пожаловать! |
| Take a look. So, Nina Whitley, welcome to your new home. | Итак, Нина Уитли, добро пожаловать в новый дом. |
| hello Mr. Xerxes Kodaiji, welcome to our Majestic hotel. | Ну, господин Ксеркс Кодаяджи, добро пожаловать в отель Маджестик! |
| So welcome to the Kane Co. family! | Так что добро пожаловать в семью КейнКо! |
| Please welcome long-time squisher, first-time eater, | добро пожаловать на долгосрочное мероприятие, в первые |
| Well, on behalf of everyone here and the voices in my head... welcome. | Ну, от половины здесь присутствующих и голосов в моей голове: Добро пожаловать. |
| Thank you so much for being here, and welcome to the greatest city in the world. | Большое спасибо за то, что вы здесь, и добро пожаловать в лучший город в мире. |
| welcome to the top of the food chain, doll. | Детка, добро пожаловать на вершину пищевой цепи. |
| So, first of all, welcome, Scarlett! | Итак, прежде всего, добро пожаловать, Скарлетт! |
| Zoe Hart, welcome to the cabaret! | Зоуи Харт, добро пожаловать в кабаре! |
| Well, yes, well, welcome aboard. | Что ж, верно, добро пожаловать. |
| And now let's give a banging welcome to our very sweet but very naughty Scarlet. | А теперь давайте дадим один треск Добро пожаловать на наш очень сладкие но очень озорной Скарлет. |
| Dr. Shiragami, welcome to the team! | Д-р Ширагами, добро пожаловать в группу! |