If I have to buy a vote or two to make it so, then welcome to Chicago. |
Если я должен купить голос или два для этого, тогда добро пожаловать в Чикаго. |
Yes, welcome to the 2015 Red Dress Run! |
Да, добро пожаловать на Забег в красных платьях 2015! |
Well, kids, welcome to the Quidditch World Cup! |
Ну, рёбята, добро пожаловать на Чемпионат мира по квиддичу! |
Thank you, Tony, and welcome, ladies and gentlemen. |
Спасибо, Тони, и добро пожаловать, дамы и господа. |
Thank you, Tony, and welcome, ladies and gentlemen, to a very special episode of Game Of Champions. |
Дамы и господа, добро пожаловать на специальный выпуск "Игры чемпионов". |
My dear Robo, welcome to this world. |
Мой дорогой робот, добро пожаловать в наш мир! |
I'm Alton Brown and welcome to Eat-down! |
Я Элтон Браун и добро пожаловать на Съешь-всё! |
'Hello and welcome to Bangkok.' |
Привет и добро пожаловать в Бангкок. |
The way my year's been going, he's welcome to the job. |
Учитывая, как прошёл мой год, ему - добро пожаловать в профессию. |
So on behalf of all of us, Harris Courtney Wright, welcome to the club of marriage. |
Поэтому от имени всех нас, Харрис Кортни Райт, добро пожаловать в клуб женатых. |
Welcome, welcome to the Space Princess, everybody! |
Добро пожаловать, добро пожаловать на "Космическую принцессу", господа! |
Welcome to New York City, and welcome to the United States of America. |
Добро пожаловать в Нью-Йорк и добро пожаловать в Соединенные Штаты Америки. |
Welcome, welcome, it's so good... |
Добро пожаловать, добро пожаловать, как хорошо... |
Young sir, you are most welcome, even if you are selling something. |
Сэр, добро пожаловать, даже если вы торгаш. |
Well, I offer our academy's official welcome in the name of our directress, Who unfortunately is not here at the moment. |
Ну что ж, добро пожаловать в нашу академию, я приветствую тебя от имени нашего директора, которой, к сожалению, сейчас здесь нет. |
Welcome, welcome again our one and only America. |
добро пожаловать, у нас опять одна Америка, Америка... |
Welcome to our wonderful show and a warm welcome to our audience |
Добро пожаловать на наше прекрасное шоу, рад приветствовать наших зрителей. |
Welcome, welcome to the P.F. Pityef bracelet factory! |
Добро пожаловать на нашу браслетную фабрику. |
Welcome to our Youth Orchestra, welcome! |
Добро пожаловать в наш детский оркестр! |
Welcome, embrace, welcome, king under the mountain! |
Добро пожаловать с распростертыми объятиями, Король-под-горой! |
If you run into her in the halls maybe you could introduce yourself and welcome her personally. |
Если вы столкнетесь с ней в зале может быть вы сами представитесь и скажите ей "Добро пожаловать", лично? |
The two levels being welcome to Scranton... and I... love you. |
добро пожаловать в Скрентон... и я... тебя люблю. |
Stace, may I welcome you to the Coach and Horses and to Essex. |
Стейс, добро пожаловать в "Кучер и лошади" и в Эссекс. |
That's either a speech of welcome, or an announcement of our imminent death. |
Это или "Добро пожаловать", или объявление о том, что мы умрём. |
You got me a mug that says, "welcome to Minnesota." |
Ты подарил мне кружку с надписью "Добро пожаловать в Миннесоту". |