Welcome to Holt Neuro. |
Добро пожаловать в "Холт Нейро". |
Welcome, ladies. Welcome! |
Добро пожаловать, леди. добро пожаловать! |
Welcome, beautiful lady. |
Добро пожаловать, сеньорита, добро пожаловать! |
Welcome to France. Welcome to France. |
Добро пожаловать во Францию. |
Welcome, Dr Pitt! Welcome to St-Marie! |
Добро пожаловать в Сент-Мари. |
Welcome. Welcome, Monsieur Anatole. |
Добро пожаловать, месье Анатоль! |
Welcome. Welcome aboard. |
Добро пожаловать на борт. |
Welcome, sit down please. Welcome. |
Добро пожаловать, садитесь пожалуйста. |
Welcome, lads. Welcome. |
Добро пожаловать, ребята. |
Welcome, Mr. Kane. Welcome. |
Добро пожаловать, мистер Кейн! |
Welcome to El Corazón. |
Добро пожаловать в "Эль Корасон". |
Welcome aboard, Curly. |
Добро пожаловать на борт, Кудряшка. |
Welcome aboard, ma'am. |
Добро пожаловать на борт, мэм. |
Welcome to wonderland, son. |
Добро пожаловать в страну чудес, сынок. |
Welcome to Scaring 101. |
Студенты, добро пожаловать на курс основ страха. |
"Welcome aboard." |
Добро пожаловать на борт... по маршруту: |
Welcome to 1407 Broadway. |
Добро пожаловать на 1407, Бродвей. |
Welcome to A.M. Seattle. |
Добро пожаловать на "Утренний Сиэтл". |
Welcome to the Travel Inn. |
Добро пожаловать в отель "Путешествие". |
Welcome to Operation Payback. |
Добро пожаловать в операцию "расплата". |
Welcome to Meaty Boy. |
Лилия Маккиннон. Добро пожаловать в Мясного Мальчика. |
Welcome to Shuffle Royal. |
Добро пожаловать в "Шаффл-Рояль". |
Welcome to Fright Night. |
Добро пожаловать в "Ночь Страха". |
Welcome to Kennedy Airport. |
Добро пожаловать в аэропорт имени Кеннеди. |
Welcome to Wayne Enterprises. |
Добро пожаловать в "Уэйн Энтерпрайзис". |