Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Добро пожаловать

Примеры в контексте "Welcome - Добро пожаловать"

Примеры: Welcome - Добро пожаловать
Ladies and gentlemen, welcome aboard. Дамы и господа, добро пожаловать на борт.
Hello and welcome to the Fantastic... Фрэнк по телевизору: Здравствуйте и добро пожаловать на Фантастическое...
Till then, welcome to zero tolerance. До тех пор, добро пожаловать в зону нулевого терпения.
Hello, and welcome to University Challenge. Здравствуйте. Добро пожаловать на "Битву университетов".
Gentlemen, welcome to the Brighton. Джентльмены, добро пожаловать в "Брайтон".
Lazarus, welcome to the show. Лазарь, добро пожаловать к нам в эфир.
Well, then welcome aboard, Hiccup. Ну, тогда добро пожаловать на борт, Иккинг.
Hello, welcome to Tommy's Bistro. Здравствуйте, добро пожаловать в "Бистро Тома".
Anyway, welcome to rombohorn hell. В любом случае, добро пожаловать в ад Громорога.
Good evening and welcome to Introducing My Grandfather To. Добрый вечер и добро пожаловать на шоу "Знакомим моего деда с".
I think we all should say welcome to Mikkel. Думаю, мы все должны сказать Миккелю "добро пожаловать".
Anyone not in a white coat is welcome. Любому, кто не в белом халате - Добро пожаловать.
Dale, Dad, welcome to Lockhart/Gardner. Дэйл, отец, добро пожаловать в Локхарт и Гарднер.
Hello everyone, and welcome all to America Comes Home. Всем доброго дня и добро пожаловать на "Америка возвращается домой".
She said welcome to her home. Она сказала: "Добро пожаловать в мой дом".
Okay, welcome to Intercontinental New York Times Square. Что ж, добро пожаловать в Интерконтиненталь Нью Йорк Таймс Сквер.
Commander, welcome to the Protector Il. Командор, добро пожаловать на борт "Защитника 2".
Hello, Poppy, welcome to Abbey Mount. Здравствуй, Поппи. Добро пожаловать в "Эбби Маунт".
Ladies and gentlemen, welcome aboard. Леди и джентельмены, добро пожаловать на борт.
Earl, welcome to the L.A.P.D. Эрл, добро пожаловать в полицию Лос Анжелеса.
Well, Petra Hoffman, welcome to Chateau Karamakov. Что ж, Петра Хофман, добро пожаловать в шато Карамаковой.
I just wanted to say welcome. Просто зашла сказать: "Добро пожаловать".
Princes Sophie, welcome to our tasteful and appropriate home. Принцесса Софи, добро пожаловать в наш обставленный со вкусом и соответствующий дом.
And welcome to The Breakfast Show. Доброе утро, добро пожаловать на утреннее шоу.
Yes, welcome, my loyal royal subjects. О да, добро пожаловать, мои верные преданные подданные.