| Welcome to the Greendale Community College presidential debate. | Добро пожаловать на президентские дебаты Общественного колледжа Гриндейл. |
| Welcome to Petra, a city half as old as time. | Добро пожаловать в Петру, город, старый, как само время. |
| Welcome to the family, Nikita. | Добро пожаловать в семью, Никита. |
| Welcome to the stage for the first time... | Добро пожаловать на сцену в первый раз... |
| Welcome, mommies and daddies, to the incredible journey of childbirth. | Добро пожаловать, мамочки и папочки в невероятное путешествие к родам. |
| Greetings, Seekers. Welcome to Haven, Maine. | Добро пожаловать в Хэйвен, штат Мэн. |
| Welcome to Twilight Melodies with Harry and Gwinny Redpath. | Добро пожаловать в "Сумеречные мелодии" с Гарри и Гвинни Редпатами. |
| Welcome to Barrow, top of the world. | Добро пожаловать в Барроу, в вершину мира. |
| Welcome to the National Security Operations Center. | Добро пожаловать в оперативный центр национальной безопасности. |
| Welcome to the visitor healing center. | Добро пожаловать в медицинский центр визитёров. |
| Welcome to Abrahama, Ms. Wright. | Добро пожаловать в Абрахаму, Мисс Райт. |
| Welcome to the world, Regina. | Добро пожаловать в мир, Регина. |
| Welcome, new faces and old. | Добро пожаловать, новые и старые лица. |
| Welcome to St. Louis, gateway to the west. | Добро пожаловать в Сент-Луис, западный штат... |
| Welcome to Perspectives on the High Renaissance. | Добро пожаловать на Перспективу высокого Возрождения. |
| Welcome to the Montgomery Burns Prize, rewarding excellence, in the field of alternative energy. | Добро пожаловать на Премию Монтгомери Бернса, которой награждают за выдающиеся исследования в области альтернативной энергии. |
| Welcome to the team, Callahan. | Добро пожаловать в команду, Каллахан. |
| Welcome to my Fortress of Solitude. | Добро пожаловать в мою крепость одиночества. |
| Welcome to your rule, my queen. | Добро пожаловать в ваше правиление, моя королева. |
| Your mat says "Welcome"... unless it's being sarcastic. | На вашем коврике написано "Добро пожаловать"... хотя если это сарказм... |
| Welcome to NCIS, Mr. Slater. | Добро пожаловать в морскую полицию, мистер Слейтер. |
| Welcome to another edition of "Flame-Outs". | Добро пожаловать на очередной выпуск "Кончины". |
| Welcome to Kentucky, Mr. Tonin. | Добро пожаловать в Кентукки, мистер Тонин. |
| Welcome to life in the Sanctuary. | Добро пожаловать в жизнь в Убежище. |
| Welcome to Belcourt Records, Deacon. | Добро пожаловать в Белкорд Рекордс, Дикон. |