Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Добро пожаловать

Примеры в контексте "Welcome - Добро пожаловать"

Примеры: Welcome - Добро пожаловать
Hello and welcome to the shop Ancestral Charm. Здравствуйте и добро пожаловать в магазин Наследственный шарм.
Dac Ky: welcome eager for large version... Дак Ку: добро пожаловать жаждет больших версии...
Hello, and welcome to all who visit this page on Tattoo designs. Здравствуйте, и добро пожаловать на всех, кто посещает эту страницу в конструкции татуировки.
Good day, my little bees and welcome to my most special of events. Добрый день, мои пчёлки, и добро пожаловать на моё главное мероприятие.
Mr. Queen, welcome to Nanda Parbat. Мистер Куин, Добро пожаловать на Нанда Парбат.
Yes, welcome to the Millennium. Что ж, добро пожаловать в "Миллениум".
And welcome to my lovely home. Добро пожаловать в мой прекрасный дом.
And welcome to the grown up world. И добро пожаловать во взрослый мир.
Dear new tenant, welcome to your new home. Уважаемый новый жилец! Добро пожаловать и с новосельем.
My master, Sauron the Great, bids thee welcome. Добро пожаловать, от имени моего господина, Саурона Великого.
You bet, welcome to our herd. Конечно. Добро пожаловать в наше стадо.
Monsieur Sauvage, on behalf of Her Majesty, may I welcome you to the Tower. Месье Соваж, от имени Ее Величества добро пожаловать в Тауэр.
Hello, good evening, good night and welcome. Привет, добрый вечер и добро пожаловать.
Mr. Angier, welcome to Colorado Springs. Добро пожаловать в Колорадо Спрингс, мистер Анжер.
And welcome, to the Mall family. И добро пожаловать в семью торгового центра.
Men of the South are welcome here. Добро пожаловать, человек с юга.
Well, welcome to Bright Arch. Ну, добро пожаловать в Брайт Арч.
Hello, ladies and gentlemen and welcome here, to... the inaugural children's charity event auction. Леди и джентльмены, добро пожаловать на... наш благотворительный аукцион в поддержку детей.
Thank you and welcome to The Birdcage. О! Благодарю Вас! Добро пожаловать в "Птичью клетку"
Well, welcome to tree hill. Ну, добро пожаловать в Три Хилл.
I bid you right welcome to my keep, Sir Cedric. Добро пожаловать в мой замок, сэр Седрик.
Good afternoon, and welcome to today's Physics Bowl practice round. Добрый вечер, и добро пожаловать на сегодняшний пробный раунд Кубка Физики.
Thanks for tuning in and welcome to a special celebrity edition of Double Dare. Спасибо, что переключились на нас, и добро пожаловать на специальный выпуск "Двойного вызова".
Hello and welcome to our soup kitchen. Привет и добро пожаловать в нашу бесплатную столовую.
And welcome to another installment of The King's Corner. И добро пожаловать в свежее предание о потайном уголке короля.