| Well, welcome to the Stoolbend branch. | Что ж, добро пожаловать в отдел Стулбенда. |
| Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. | Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол. |
| Okay, everyone, welcome to the very last Unity concert planning meeting. | Ребята, добро пожаловать на последнее собрание по организации концерта. |
| Old chum, welcome to the Pete Cave. | Дружище, добро пожаловать в Питову Берлогу. |
| My name is Howard Stern, and welcome to the new morning show. | Меня зовут Ховард Стерн, и добро пожаловать в новый утренний шоу. |
| Manny, welcome to the program. | Добро пожаловать на передачу, Мэнни. |
| Kids, welcome to round two. | Дети, добро пожаловать во второй раунд. |
| So, welcome, dear Marilyn, to our little fraternity. | Добро пожаловать, дорогая Мэрилин, в наше маленькое братство. |
| Just grab a couple packets and welcome. | Прихватите пару конвертов и добро пожаловать. |
| Mr. and Mrs. Mueller, welcome to Cicero. | Мистер и миссис Мюллер. Добро пожаловать в Цицерон. |
| Passengers arriving on Philippine Airlines flight 118, welcome to Manila International Airport. | Пассажиры, прибывающие рейсом 118 Филлипинских авиалиний, добро пожаловать в Манильский международный аэропорт. |
| So welcome to Mario's, Sue Sylvester, the gem of Little Italy. | Добро пожаловать в "У Марио", Сью Сильвестер, жемчужину маленькой Италии. |
| Ladies and non-gentlemen, welcome to Howie Schwartz's Star Mitzvah Awards. | Леди и не джентельмены, добро пожаловать на Награждение Звезд Мицвы имени Хоуи Шварца! |
| Once again, welcome to Weinberg. | Еще раз добро пожаловать в Вайнберг. |
| Well, Veck Sims, welcome to the show. | Что, Вик Симс, добро пожаловать. |
| And a special welcome to Miss Frankenstein to our glorious city. | И особый тост за мисс Франкенштейн, добро пожаловать в наш город. |
| Officer Weston, welcome to Five-O. | Офицер Уэстон, добро пожаловать в Пять-ноль. |
| Good afternoon, Seattle, and welcome to the Halloween edition of the Dr. Frasier Crane Show. | Добрый день, Сиэтл и добро пожаловать на хэллоуинский выпуск шоу доктора Фрейзера Крейна. |
| So welcome to Laramie, boys. | Добро пожаловать в Ларами, парни. |
| Flight 57, welcome to Philadelphia. | Рейс 57, добро пожаловать в Филадельфию. |
| Well... welcome to my hospital. | Ну... Добро пожаловать в мою лечебницу. |
| Aah, welcome to Quong's Cuisine, master Mako. | Добро пожаловать в ресторан Квонга, господин Мако. |
| If the Krotons will leave our world, they're welcome to your friends. | Если Кротоны покинут наш мир, то добро пожаловать в наши друзья. |
| Hello, hello, everyone, and welcome. | Привет, привет, всем и добро пожаловать. |
| So, welcome to the Golden Desert. | Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню. |