Andrea, welcome to the party. |
Эндреа, добро пожаловать на вечеринку. |
And welcome to 20 years in the future. |
И Добро пожаловать на 20 лет в будущее. |
Ladies, welcome to the Cicero Quilting Society. |
Дамы, добро пожаловать в Клуб Любителей Вышивать "Цицерон". |
Hailey Rutledge, welcome to the team. |
Хейли Ратледж, добро пожаловать в команду. |
Dr and Mrs Nordmann, welcome. |
Доктор и миссис Нордман, добро пожаловать. |
And welcome to the birthing suite. |
И добро пожаловать на рождение костюма. |
Uncle Sam will have this sorted out by tomorrow, and welcome to the United States. |
Дядя Сэм разберётся с этим завтра. и добро пожаловать в Соединённые Штаты. |
For what little it is worth, welcome. |
Хотя это ничего не стоит, тем не менее, добро пожаловать. |
All right, guys, welcome to Vernacular. |
Парни, добро пожаловать в "Диалект". |
And by all means... welcome to America. |
И, разумеется, добро пожаловать в Америку. |
Shan'auc of the Red Hills, welcome to Vorash. |
Шанок с Красных холмов, добро пожаловать на Вораш. |
Ladies and gentlemen and variations thereupon, welcome on board the Crusader 50. |
Дамы, господа и прочие вариации, добро пожаловать на борт Крестоносца-50. |
Okay, well, welcome to Faux Chella. |
Ладно, ну, добро пожаловать на Фальшивую Челлу. |
Gentlemen, welcome to the Golden Age of Man. |
Джентльмены, добро пожаловать в Золотую Эру Человечества. |
Sarah Manning, welcome to Brightborn. |
Сара Мэннинг, добро пожаловать в Брайтборн. |
And welcome to the refreshment room here at bletchley. |
И добро пожаловать сюда, в Блетчли, в наш буфет. |
Ambassador Aissatou, welcome to my home, and also, sorry. |
Посол Айсатоу, добро пожаловать в мой дом, а еще, примите мои извинения. |
Ladies and gentlemen, welcome to the Alpha Cup charity poker tournament. |
Дамы и господа, добро пожаловать на благотворительный турнир Кубок Альфа. |
At least it's not a welcome mat. |
Ну, хотя бы это не коврик с надписью "Добро пожаловать". |
Well, welcome to the world, little feller. |
Ну, добро пожаловать на свет, малыш. |
I want to offer my congratulations and welcome you to the family. |
Хочу поздравить тебя, и добро пожаловать в нашу семью. |
Dear Comrade Gizella, welcome to our hospital. |
Дорогой товарищ Гизелла, добро пожаловать к нам в больницу! |
But because you hurt by Drazi, I welcome you. |
Но раз ты пострадала от Дрази, добро пожаловать. |
Please welcome the final report of this afternoon. |
Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. |
Taylor, welcome to our lives. |
Тэйлор, добро пожаловать в нашу жизнь. |