| Andrea, welcome to the party. | Эндреа, добро пожаловать на вечеринку. |
| And welcome to 20 years in the future. | И Добро пожаловать на 20 лет в будущее. |
| Ladies, welcome to the Cicero Quilting Society. | Дамы, добро пожаловать в Клуб Любителей Вышивать "Цицерон". |
| Hailey Rutledge, welcome to the team. | Хейли Ратледж, добро пожаловать в команду. |
| Dr and Mrs Nordmann, welcome. | Доктор и миссис Нордман, добро пожаловать. |
| And welcome to the birthing suite. | И добро пожаловать на рождение костюма. |
| Uncle Sam will have this sorted out by tomorrow, and welcome to the United States. | Дядя Сэм разберётся с этим завтра. и добро пожаловать в Соединённые Штаты. |
| For what little it is worth, welcome. | Хотя это ничего не стоит, тем не менее, добро пожаловать. |
| All right, guys, welcome to Vernacular. | Парни, добро пожаловать в "Диалект". |
| And by all means... welcome to America. | И, разумеется, добро пожаловать в Америку. |
| Shan'auc of the Red Hills, welcome to Vorash. | Шанок с Красных холмов, добро пожаловать на Вораш. |
| Ladies and gentlemen and variations thereupon, welcome on board the Crusader 50. | Дамы, господа и прочие вариации, добро пожаловать на борт Крестоносца-50. |
| Okay, well, welcome to Faux Chella. | Ладно, ну, добро пожаловать на Фальшивую Челлу. |
| Gentlemen, welcome to the Golden Age of Man. | Джентльмены, добро пожаловать в Золотую Эру Человечества. |
| Sarah Manning, welcome to Brightborn. | Сара Мэннинг, добро пожаловать в Брайтборн. |
| And welcome to the refreshment room here at bletchley. | И добро пожаловать сюда, в Блетчли, в наш буфет. |
| Ambassador Aissatou, welcome to my home, and also, sorry. | Посол Айсатоу, добро пожаловать в мой дом, а еще, примите мои извинения. |
| Ladies and gentlemen, welcome to the Alpha Cup charity poker tournament. | Дамы и господа, добро пожаловать на благотворительный турнир Кубок Альфа. |
| At least it's not a welcome mat. | Ну, хотя бы это не коврик с надписью "Добро пожаловать". |
| Well, welcome to the world, little feller. | Ну, добро пожаловать на свет, малыш. |
| I want to offer my congratulations and welcome you to the family. | Хочу поздравить тебя, и добро пожаловать в нашу семью. |
| Dear Comrade Gizella, welcome to our hospital. | Дорогой товарищ Гизелла, добро пожаловать к нам в больницу! |
| But because you hurt by Drazi, I welcome you. | Но раз ты пострадала от Дрази, добро пожаловать. |
| Please welcome the final report of this afternoon. | Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. |
| Taylor, welcome to our lives. | Тэйлор, добро пожаловать в нашу жизнь. |