Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Желанный

Примеры в контексте "Welcome - Желанный"

Примеры: Welcome - Желанный
You tell her she's welcome here. Вы скажете ей, что она здесь желанный гость.
You're always a welcome guest here, but I have a business to run. Ты всегда желанный гость здесь, но мне нужно заниматься бизнесом.
You are very welcome here, Lady Stark. Вы здесь желанный гость, леди Старк.
You're a welcome sight for these weary eyes. Ты желанный образ, для этих усталых глаз.
I look at it as a welcome break from monotony. Я смотрю на это как на желанный перерыв от монотонности.
I thought I'd try to beat the welcome wagon. Я думала, что попытаюсь разбить желанный фургон.
You are very welcome anytime you like. Ты здесь желанный гость, всегда.
Charming, but I'm hardly a guest here, and certainly not welcome. Мило, но я едва ли гость здесь, и уж явно не желанный.
Whatever her name, she's welcome here. Как бы вы её не назвали, она желанный гость.
You are a welcome guest, and I know Dorrit hasn't been the nicest, but... Ты желанный гость, я знаю, что Доррит не была очень доброжелательной, но...
Well do you think the silk stockings, they are a present most welcome? Как... Как вы думаете шелковые чулки это желанный подарок?
The Commission had brought a welcome contemporary perspective to the topic, which balanced the two components of its mandate, namely the codification and progressive development of international law. Комиссия внесла желанный современный аспект в эту тему, который уравновешивает два компонента ее мандата, а именно кодификацию и прогрессивное развитие международного права.
You are always a welcome guest at Haanjamehe Farm! На хуторе Хааньямехе вы всегда желанный гость!
But more to the point, he's a welcome guest, and I am a good host. Но, что более важно, он желанный гость, а я - хороший хозяин.
Such concepts provide a welcome and valuable contribution to discussions of this important topic, including with regard to the role of the IAEA. Эти концепции вносят желанный и ценный вклад в обсуждение этой важной темы, включая роль МАГАТЭ.
The representative of Kazakhstan thanked UNECE and ITC, noting that it would provide a welcome contribution to her country's efforts to achieve economic diversification and specialization in higher value-added goods. Представитель Казахстана поблагодарила ЕЭК ООН и МТЦ, отметив, что это будет желанный вклад в усилия ее страны по достижению диверсификации экономики и обеспечению специализации на товарах с более высокой добавленной стоимостью.
You are always a welcome guest at hotel "FERIDE"! В элитной 5-ти звездочной Винницкой гостинице «FERIDE» Вы всегда желанный и дорогой гость!
There is of course no doubt that cooperation between those countries and the always welcome contribution of the technical bodies of the United Nations - led by the International Narcotics Control Board - will substantially support the efficient handling of the problem at the national level. Разумеется, не возникает сомнений в том, что сотрудничество между этими странами и всегда желанный вклад со стороны технических учреждений Организации Объединенных Наций во главе с Международным комитетом по контролю над наркотиками станут серьезным подспорьем в обеспечении действенного решения проблемы на национальном уровне.
The establishment of a country-specific configuration for Guinea-Bissau was a welcome step towards ensuring durable peace, security and development there and his Government stood ready to provide any necessary assistance in that regard. Создание страновой структуры по Гвинее-Бисау - желанный шаг на пути к обеспечению прочного мира, безопасности и развития в этой стране, и его правительство готово оказать любую необходимую помощь в этой связи.
If you change your mind, he's more than welcome, all right? Но если передумаешь он всегда желанный гость.
Experience to date demonstrates that significant and welcome progress has been made under the Strategic Approach to International Chemicals Management and in improving cooperation and coordination between the existing chemicals and hazardous wastes-related conventions. Уже накопленный опыт показывает, что как в использовании Стратегического подхода, к международному регулированию химических веществ, так и в совершенствовании сотрудничества и координации между существующими конвенциями, касающимися химических веществ и опасных отходов, достигнут значительный и желанный прогресс.
You are welcome here. Вы здесь - желанный гость.
You're always welcome here. What's this? Ты всегда желанный гость.
Well, you will always be my welcome guest. Вы всегда мой желанный гость.
Now I welcome his visitation. Теперь он желанный гость.