| Welcome to our herd. | Добро пожаловать в наше стадо. |
| Welcome to Pierre's. | Добро пожаловать в Пиррс. |
| Welcome to the Underground. | Добро пожаловать в Подполье. |
| Welcome, Monsieur Dantes. | Добро пожаловать, месье Дантес. |
| Welcome to your nightmare. | Добро пожаловать в ваш кошмар. |
| Welcome to the bigs. | Добро пожаловать к большим ребятам. |
| Welcome to Grayson Media. | Добро пожаловать в Грейсон Медия. |
| Welcome to the Spotlight Diner! | Добро пожаловать в закусочную Спотлайт! |
| Welcome to the building. | Добро пожаловать в здание. |
| Welcome, my king. | Добро пожаловать, мой король. |
| Welcome to Tully's. | Добро пожаловать к Тулли. |
| Welcome to the lifeboat. | Добро пожаловать в шлюпку. |
| Welcome to Lapland, gentlemen. | Добро пожаловать в Лапландию, господа. |
| Welcome to beautiful Braithwell. | Добро пожаловать в красивый Брейтуэлл |
| Welcome to the new Castle override mainframe. | Добро пожаловать в новое переоборудованное убежище |
| Welcome, novice monks. | Добро пожаловать, послушники. |
| Welcome to big top burger. | Добро пожаловать в Большой Бургер! |
| Welcome to open mic night. | Добро пожаловать на ночь открытого микрофона. |
| Welcome to this century. | Добро пожаловать в наш век. |
| Welcome, Ms. Sullivan. | Добро пожаловать, мисс Саливан. |
| Welcome to the vicarage. | Добро пожаловать в Викаредж. |
| Welcome to the team, for good. | Добро пожаловать к нам насовсём! |
| Welcome to the minor leagues. | Добро пожаловать на низшую ступёнь иёрархии! |
| Welcome to Nonnatus House. | Добро пожаловать в монастырь Нонната. |
| Welcome, Sky Crew. | Добро пожаловать, небесные люди. |