Английский - русский
Перевод слова Ultimately
Вариант перевода В конечном счете

Примеры в контексте "Ultimately - В конечном счете"

Примеры: Ultimately - В конечном счете
As we promote and consolidate new or restored democracies, we build a stronger, more prosperous and, ultimately, freer world. По мере того, как мы развиваем и упрочиваем новые или возрожденные демократии, мы строим более прочный, более процветающий и, в конечном счете, более свободный мир.
The possible rationalization of the supply side for a number of these issues could be ultimately dependent on the interpretation to be given to the very broadly defined practice areas of UNDP. Возможная рационализация со стороны предложения по ряду этих вопросов может в конечном счете зависеть от толкования довольно широко очерченных областей практической деятельности ПРООН.
In fact, ecological impacts caused by fisheries operations coupled with general environmental degradation, such as eutrophication of coastal waters, toxic pollution or global warming, are likely to have adverse effects on these ecosystems that may affect their productivity and ultimately their ecological balance. В сущности экологическое воздействие рыбопромысловых операций вкупе с общим ухудшением состояния окружающей среды, включая эвтрофикацию прибрежных вод, токсическое загрязнение или глобальное потепление, могут приводить к негативным последствиям для этих экосистем, которые могут влиять на их продуктивность и в конечном счете на их экологический баланс.
In conclusion, I would like to note that the principally new approaches taken by the United Nations to the realities and prospects of Central Asia will ultimately meet the fundamental interests of the entire world community. В заключение хотел бы отметить, что принципиально новые подходы Организации Объединенных Наций к реалиям и перспективам Центральной Азии, в конечном счете, будут отвечать фундаментальным интересам всего мирового сообщества.
The Advisory Committee stresses that the management of each of the entities comprising the Department of Peacekeeping Operations ultimately has to be the responsibility of the head of the Department. Консультативный комитет подчеркивает, что управление деятельностью каждого из подразделений Департамента операций по поддержанию мира должно быть в конечном счете обязанностью руководителя Департамента.
Since a team might be composed of individuals who performed differently, team performance would ultimately depend upon those team members who consistently did more than others. Поскольку коллектив может состоять из неодинаково работающих сотрудников, выполнение коллективной работы в конечном счете будет зависеть от тех членов коллектива, которые постоянно делают больше других.
In conclusion, I would like to reiterate our view that, ultimately, the credibility of the Security Council hangs on its ability to see its decisions being implemented. В заключение я хотел бы повторить мнение о том, что, в конечном счете, авторитет Совета зависит от его способности обеспечивать осуществление своих решений.
Even quantitative indicators can be difficult to define at the individual level to measure the achievement of expected results, as ultimately, many functions in United Nations organizations, as in all public administrations, do not lend themselves to quantitative planning. Даже количественные показатели может быть трудно определить на уровне отдельного работника для оценки степени достижения ожидаемых результатов, поскольку в конечном счете многие функции в организациях системы Организации Объединенных Наций, как и во всех государственных службах, не так-то легко поддаются количественному планированию.
At the same time, the Inspectors caution that in accordance with RBM principles, the authority and responsibility for performance appraisal must ultimately rest on the manager. В то же время Инспекторы предупреждают, что в соответствии с принципами УОКР полномочия и ответственность в отношении служебной аттестации должны в конечном счете оставаться прерогативой руководителя.
New and emerging space technologies could be applied directly in the fields and disciplines within the mandates of United Nations entities and they would contribute to promoting an understanding of the environment and ultimately to sustainable economic and social development. Новые и разрабатываемые виды космической техники могут найти непосредственное применение в тех областях и дисциплинах, которые входят в сферу ведения учреждений системы Организации Объединенных Наций, и будут способствовать пониманию проблем окружающей среды и в конечном счете экономическому и социальному развитию.
GENCON's claim pertains to losses allegedly sustained as a result of being forced to curtail, and ultimately to end, its participation in the bunker trade. Претензия "ДЖЕНКОН" касается потерь, предположительно понесенных в результате вынужденного сокращения и, в конечном счете, прекращения ее участия в бункерной торговле.
Provide policy, technical and administrative support to intergovernmental negotiating committees and, ultimately, to the conferences of the parties of the Stockholm and Rotterdam Conventions (the latter jointly with FAO). Оказание директивной, технической и административной поддержки межправительственным комитетам для ведения переговоров и, в конечном счете, конференциям Сторон Стокгольмской и Роттердамской конвенций (в случае последней Конвенции - совместно с ФАО).
We believe that, with strong political will and the commitment of all concerned parties, the outstanding disagreement on this issue will be overcome and an effective outer space regime will ultimately be established. Мы считаем, что при наличии решительной политической воли и приверженности всех заинтересованных сторон остающиеся разногласия по этому вопросу будут преодолены и, в конечном счете, будет учрежден эффективный режим, регулирующий деятельность в космическом пространстве.
The transaction was expected to close in early 2009; however, a competing bid was entered by the firm's management, who ultimately prevailed in a bankruptcy auction held on December 3, topping the deal with Bain and Hellman. Ожидалось, что сделка будет завершена в начале 2009 года, однако конкурирующая заявка была введена руководством фирмы, которая в конечном счете победила на аукционе по банкротству, состоявшемся 3 декабря, превысив сделку с Bain и Hellman.
The realization that his lover was insane caused Midnight to aid his mentor and his allies against the nurse, ultimately sacrificing his life to destroy her. Осознание того, что его любовник было безумным, вызвало Полуночника, чтобы помочь своему наставнику и его союзникам в борьбе с медсестрой, в конечном счете пожертвовав его жизнью, чтобы уничтожить ее.
In 2005, Trump was involved in several proposed condominium projects that ultimately failed, including the never-built Ivana Las Vegas, and the Bentley Bay in Miami, Florida. В 2005 году Трамп была вовлечена в несколько предлагаемых проектов кондоминиумов, которые в конечном счете потерпели неудачу, в том числе недостроенные Ивана Лас-Вегас и Бентли-Бей в Майами, штат Флорида.
For Kurosawa, these fantastic elements at the same time only the visual expression of an inner desire that can not break ground on time and, ultimately, must remain unsatisfied. Для Куросавы, эти фантастические элементы в то же время только визуальное выражение внутреннего желания, которые не могут сняться с якоря от времени и, в конечном счете, должно оставаться неудовлетворенным.
The Imperial Japanese Army believed that holding the Solomon Islands would be ultimately unsuccessful and that it would be better to wait for an Allied attack on Bougainville which would be much less costly to supply and reinforce. Командование Японской императорской армии считало, что удержание Соломоновых Островов будет в конечном счете безуспешным и лучше дождаться нападения союзников на Бугенвиль, который был менее затратным для снабжения и укрепления.
The relationship between superstructure and base is considered to be a dialectical one, ineffable in a sense except as it unfolds in its material reality in the actual historical process (which scientific socialism aims to explain and ultimately to guide). Взаимосвязь между сверхструктурой и основанием считается диалектической, неэффективной в определенном смысле, за исключением того, как она разворачивается в своей материальной реальности в реальном историческом процессе (который научный социализм стремится объяснить и, в конечном счете, направлять).
Gwent came into being after the Romans had left Britain, and was a successor state drawing on the culture of the pre-Roman Silures tribe and ultimately a large part of their Iron Age territories. Гвент появился после того, как римляне покинули Великобританию и стали государством-преемником, опиравшимся на культуру доримского племени Силуров и, в конечном счете, большую часть их территорий железного века.
Due to a random thought triggered by a chance comment, he makes a vital connection that ultimately leads him to the identity of the true perpetrator. Из-за случайной догадки, вызванной случайным комментарием, он выводит важное логическое заключение, которое, в конечном счете, приводит его к личности истинного преступника.
Popular sovereignty entails certain types of decision procedures - grounded ultimately on the will of the majority (restricted by respect for liberty and individual rights) - and offers a particular justification for collective decision-making. Народный суверенитет влечет за собой определенные типы процедур принятия решений - обоснованные, в конечном счете, волей большинства (ограниченной уважением свободы и личных прав) - и предлагает особое оправдание коллективному принятию решений.
His search ultimately leads him to a cave where he finds the Red Energem in a Tyrannosaurus fossil, and becomes the Dino Charge Red Ranger after he saves Shelby from the evil monster Iceage. Его поиски в конечном счете привели его к пещере, где он нашёл Красный Энергем в окаменелости тираннозавра Рекса, и стал Красным Рейнджером после того, как он спасает Шелби от злого монстра Айсэджа.
Since LyX's main target platform was Linux, he started to explore different ways to improve the graphical user interface, which ultimately led him to the KDE project. Так как главной целевой платформой LyX был Linux, он начал изучать различные способы улучшить графический пользовательский интерфейс, что в конечном счете привело его к проекту KDE.
Diarra was ultimately denied several opportunities, most notably by Le Mans and, according to his brother, the struggle made the elder Diarra "very motivated to succeed". В конечном счете, Алу отклонил несколько возможностей, в первую очередь, от клуба «Ле-Ман», и, по словам его брата, борьба сделала старшего брата Диарра «очень мотивированным на успех».