Английский - русский
Перевод слова Ultimately
Вариант перевода В конечном счете

Примеры в контексте "Ultimately - В конечном счете"

Примеры: Ultimately - В конечном счете
The Division ultimately rejected the challenges. В конечном счете палата отклонила требования об отводе.
Therefore, ultimately, any political action is local. Поэтому, в конечном счете, любая политическая акция является локальной.
Unfortunately, ultimately these efforts did not materialize. К сожалению, в конечном счете эти усилия не дали конкретных плодов.
Hence, communities and ultimately nations will experience positive changes. Таким образом, позитивные изменения будут происходить в общинах и, в конечном счете, в целых странах.
Enhanced international attention would help redress and ultimately resolve the issue. Повышенное международное внимание должно помочь исправить положение и, в конечном счете, разрешить этот вопрос.
Let us remember: development is ultimately the best prevention. И давайте помнить, что наилучшей превентивной деятельностью является в конечном счете развитие.
Rio+20 should ultimately be about binding commitments. В конечном счете, «Рио+20» должна быть направлена на разработку юридически обязательных положений.
While freedom of expression deserved support, Islamophobia constituted incitement and ultimately fuelled terrorism. Хотя свобода самовыражения заслуживает поддержки, исламофобия представляет собой разновидность подстрекательства и, в конечном счете, подпитывает терроризм.
It will undoubtedly be a complex and protracted process, but ultimately achievable. Это, несомненно, будет сложный и долгий процесс, который в конечном счете увенчается успехом.
Lasting peace and stability in Afghanistan ultimately require political reconciliation. В интересах прочного мира и стабильности в Афганистане, в конечном счете, требуется политическое примирение.
Migrant workers often faced discrimination that was ultimately based on race. Трудовые мигранты часто сталкиваются с дискриминацией, которая в конечном счете основана на расовой принадлежности.
This gtr provides several benefits that would ultimately benefit motorcycle users and other stakeholders. Эти гти дают определенные преимущества, которыми в конечном счете могли бы воспользоваться мотоциклисты и другие заинтересованные стороны.
Better public understanding will also ultimately lead to better monitoring. Более глубокое понимание этих вопросов населением приведет в конечном счете и к совершенствованию мониторинга.
These events ultimately claimed lives of tens of thousands of civilians. Эти события, в конечном счете, привели к гибели десятков тысяч гражданских лиц.
First, responsibility rested ultimately with the country concerned. Во-первых, ответственность за развитие страны, в конечном счете, лежит на соответствующей стране.
It is our joint responsibility to reduce and ultimately eliminate these dangers. И наша совместная ответственность состоит в том, чтобы сократить, а в конечном счете и устранить эти опасности.
You did ultimately take the direction. В конечном счете ты пошел в правильном направлении.
Yes, but ultimately he works for you. Да, но в конечном счете, это он работает на тебя.
Fear becomes paranoia, paranoia ultimately psychosis. Страх становится паранойей, паранойя в конечном счете переходит в психоз.
After all, the efficiency and integrity of the Public Service is ultimately based on the quality of public servants. В конечном счете эффективность и неподкупность государственной службы зависит от качества государственных служащих.
To everyone's satisfaction, however, a result and a compromise were ultimately reached. Однако результат и компромисс были в конечном счете достигнуты ко всеобщему удовлетворению.
The parameters of that latitude are ultimately defined by the judiciary. Параметры этих возможностей в конечном счете определяются судебной системой.
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.
It is a judgment that will ultimately be made by the Security Council. В конечном счете определение должен дать Совет Безопасности.
But ultimately all this is going to do is just shift development elsewhere. Но в конечном счете тогда это будет просто разрабатываться где-то еще.