Ultimately, in order to drastically reduce poverty, countries need to fully utilize opportunities to diversify their productive capacity. |
В конечном счете для значительного сокращения масштабов нищеты странам необходимо в полной мере использовать возможности диверсификации своей производственной базы. |
Ultimately, Tillis lost a close points decision. |
В конечном счете Тиллис проиграл близким решением судей. |
Ultimately, Enterprise is destroyed to prevent Drake's completion of a disastrous personal agenda. |
В конечном счете, «Энтерпрайз-А» был разрушен, для предотвращения катастрофической личной повестки дня Дрейка. |
Ultimately, the consistency of all of mathematics could be reduced to basic arithmetic. |
В конечном счете, непротиворечивость всей математики может быть сведена к простой арифметике. |
Ultimately, the decision of selecting a physician is yours and yours alone. |
В конечном счете, решение о выборе врача за вами и вашими в одиночку. |
Ultimately, you have to use your own judgment and instincts. |
В конечном счете, вам придется использовать свои собственные суждения. |
Ultimately, the President did not grant Gambino a pardon. |
В конечном счете, президент отказал Гамбино в помиловании. |
Ultimately, Benedict did appoint her, the only woman in the group. |
В конечном счете Бенедикт провёл её назначение, сделав единственной женщиной в группе. |
Ultimately, Roadrunner decided not to release the album in North America. |
В конечном счете, Roadrunner решили не выпускать альбом в Северной Америке. |
Ultimately the two men find they have more in common than they thought. |
В конечном счете, двое мужчин находят, что у них больше общего, чем они думали. |
Ultimately, academic dishonesty undermines the academic world. |
В конечном счете, академическая непорядочность разрушает академический мир. |
Ultimately, a portion of the set was built and the rest filled in with archival footage and greenscreen technology. |
В конечном счете, часть декораций была построена, а остальные заполнены архивными кадрами и технологией зеленого экрана. |
Ultimately, however, States themselves were primarily responsible for preventing human rights violations. |
Тем не менее в конечном счете сами государства несут первоочередную ответственность за предупреждение нарушений прав человека. |
Ultimately, progress in both trade and financial integration rests on improved economic policies. |
В конечном счете, прогресс и торговой, и финансовой интеграции опирается на улучшенную экономическую политику. |
Ultimately, we need economic institutions that somehow promote the concerted creative actions of a wide swath of the world's people. |
В конечном счете, нам нужны экономические институты, которые как-то будут продвигать совместные креативные действия широкого круга людей в мире. |
Ultimately, is for Taiwan and China to regulate and resolve their relations. |
В конечном счете, Тайвань и Китай должны урегулировать и решить свои отношения. |
Ultimately, however, change starts at the top. |
Однако, в конечном счете, изменения начинаются сверху. |
Ultimately, this will not be enough. |
В конечном счете, этого будет недостаточно. |
Ultimately you almost certainly must win. |
В конечном счете они одерживают победу. |
Ultimately, Chad's bold strategy worked in the Visitors' favor. |
В конечном счете, смелая стратегия Чеда работала на пользу Визитерам. |
Ultimately the US decided to go ahead without Security Council approval. |
В конечном счете, США приняли решение действовать без санкции Совета Безопасности. |
Ultimately, world peace is in the hands of leaders. |
В конечном счете, мир во всем мире находится в руках лидеров. |
Ultimately smoking finally got to him. |
В конечном счете, курение побороло его. |
Ultimately, the main yardstick for evaluating UNIDO's performance was its impact on the industrial development of the developing countries. |
В конечном счете основным критерием оценки деятельности ЮНИДО являются результаты ее работы в области промышленного развития развивающихся стран. |
Ultimately, we made a rather startling discovery. |
В конечном счете, мы сделали довольно поразительное открытие. |