| And where'd you get that ten bucks from? | И откуда ж у тебя эти десять баксов? |
| Do you have ten seconds and a violin? | У тебя есть десять секунд и скрипка? |
| That's what I get for ten dollars? | И за это я отдала десять долларов? |
| You've never been within ten paces of a girl | Да ты ни разу в девушке на десять шагов даже не подходил |
| I lost my father when I was ten | Я потерял отца, когда мне было десять |
| Why, you could marry ten times over if you wanted | Ты вообще мог жениться десять раз, если б захотел |
| Maybe we can handle six of them, but we can't jump back into FTL for another two hours and ten minutes. | С шестью мы может и справимся, но мы не сможем уйти в прыжок еще два часа и десять минут. |
| I've been calling her mother's house every ten minutes like you said, but no answer. | Как вы и сказали, я звоню каждые десять минут в дом её матери, но никто не отвечает. |
| You've asked ten times already, Bok Min! | Бумер, ты уже десять раз спрашивал! |
| So ten more minutes and then it's off to bed. | Еще десять минут и ложись спать. |
| I'm gone ten months out of the year. | Я... я десять месяцев в год провожу вне дома. |
| We have clients with ten times this revenue that don't have near the tax liability you do. | У нас есть клиент с доходом в десять раз больше и без таких больших налоговых задолженностей. |
| I have an alibi witness who will swear that my client was in his apartment ten blocks away when Mr. Green was murdered. | У меня есть свидетель, который поклянется, что мой клиент был в его квартире за десять кварталов оттуда, когда мистера Грина убили. |
| (Foster screams) Okay, just two more hours, and then it's ten days down a wine bottle. | Хорошо, еще пару часов и целых десять дней наедине с бутылкой вина. |
| For each of our lives you'll pay with ten! | За каждого из нас погибнет десять ваших. |
| I'll be back in about ten days, and I can take over then. | Я вернусь дней через десять, тогда и смогу этим заняться. |
| Don't move for ten minutes, you understand? | Не двигайтесь десять минут, понятно? |
| Multiply that ten times over and you might be able to imagine the grueling trials The Dawning will throw at you. | Умножь это на десять и ты сможешь представить те тяжёлые испытания, которые Перерождение тебе подготовило. |
| So, I propose... take your umbrella, return to London... and bring me ten songs like that. | Вот что вы сделаете, старина, вы возьмете зонтик, вернетесь в Лондон и запишете еще десять таких. |
| One, two, three, five, twelvety six, ten... | Одна, две, три, пять, двенашестнадцать, шесть, десять... |
| I don't care if we're a ten or a two. | Мне всё равно, сколько мы наберём - десять или два. |
| Frederic, ten bottles of champagne for Monsieur Tourneveau | Фредерик, десять бутылок шампанского господину Турнево. |
| You're ten minutes early, Danny, which is worse than two hours late. | Ты на десять минут раньше, Дэнни, лучше бы пришел на два часа позже. |
| Ask once who's got ten liras? | Спросите, у кого есть десять лир? |
| It's been all of ten hours, and you have to get back to her side. | Прошло едва ли часов десять, а ты так и пытаешься к ней улизнуть. |