| Ten trucks, 20 kilos each, going back and forth every day... | Десять грузовиков, в каждом по 20 кило, ездили туда-сюда каждый день... |
| Ten hours and counting to find her. | Десять часов и даже меньше для её поисков. |
| Ten yards north, we'd have an angle. | Десять ярдов северней, и у нас будет угол обстрела. |
| Ten minutes and we'll be out of range. | Десять минут - и мы будем вне зоны досягаемости. |
| Ten grand to any hype who coughs up this crew. | Десять штук любому, кто шепнёт про эту банду. |
| Ten on the shooter, yes sir. | Десять на шутера, принято сэр. |
| Ten bucks says you don't make it to that tree line. | Десять баксов, что ты не добежишь к дереву. |
| Ten bucks says she doesn't open the door for him. | Ставлю десять баксов, что она не откроет ему. |
| Ten bucks says he tries to kiss her. | Ставлю десять баксов, он попытается её поцеловать. |
| Ten days after the wedding, I met a guy in my mother's waiting room. | Через десять дней после свадьбь в приёмной моей мамы я познакомилась с парнем... |
| Ten, nine and so on... | Десять... девять и так далее. |
| Ten, eleven miles per hour. | Десять, одиннадцать миль в час. |
| Ten to one you went back and paid. | Десять к одному - ты вернулся и заплатил. |
| Ten denarii and the boy is yours. | Десять динариев, и мальчик твой. |
| Ten thousand native Atlantic salmon on my desk by Friday, please. | Десять тысяч особей лосося, на моём столе - в пятницу, пожалуйста. |
| Ten and two is good for you. | Десять и два хороши для тебя. |
| Ten thousand rushing yards, six pro-balls two arrests and no convictions. | Десять тысяч пробежек, шесть чемпионатов, два ареста и ни одного осуждения. |
| Ten other relief workers who weren't distributing anything other than wheat and sorghum are in jail. | Десять других гуманитарных работников, которые не распространяли ничего кроме пшеницы и сорго, в тюрьме. |
| SOOLIN: Ten seconds and counting. | СУУЛИН: десять секунд, продолжаю отсчет. |
| Ten down, five to go. | Десять готовы, пять на подходе. |
| Ten shillings that said he considered Myrtle the equal of anything and anyone. | Десять шиллингов, как знак того, что он считает Мертл равной остальным. |
| Ten broad themes (see box below) provide the operational framework of the Year's science programme. | Десять широких тем (см. вставку ниже) обеспечивают оперативную основу научной программы Года. |
| Ten organizations among more than 400 applications from 70 countries were acknowledged at an awards ceremony held at the Doha Forum. | Из более чем 400 организаций из 70 стран, направивших заявки на участие, десять были признаны лауреатами на церемонии вручения Премий, которая состоялась на Форуме Дохе. |
| Ten companies are supplying safe use data for chemicals they sell into the supply chain through the Global Product Strategy. | Десять компаний представляют данные, касающиеся безопасного использования химических веществ, продажу которых они осуществляют по производственно-сбытовым цепочкам в рамках стратегии обеспечения глобальной безопасности производимой продукции. |
| Ten States joined the United Nations Convention against Corruption and 55 completed their review in the framework of its implementation review mechanism. | Десять государств присоединились к Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, и 55 стран завершили свои аналитические исследования в рамках механизма обзора хода ее выполнения. |