| I feel like I just went ten rounds with Joe Louis. | Я чувствую себя так, словно провел десять раундов с Джо Луисом. |
| Ten National Committees and three UNICEF field offices have benefited to date. | На настоящее время этой инвестиционной программой воспользовалось десять национальных комитетов и три отделения ЮНИСЕФ на местах. |
| Ten minutes ago, she said she still hadn't seen him. | Десять минут назад она сказала, что еще его не видела. |
| "Talaxian Tenderloin in Ten Minutes." | "Талаксианский бифштекс за десять минут". |
| Ten countries collected information at household level (i.e. whether any members were involved in own-account agricultural production). | Десять стран провели сбор информации на уровне домохозяйства (т.е. был задан вопрос, касающийся участия любого члена домохозяйства в сельскохозяйственном производстве на индивидуальной основе). |
| The band's concert repertoire grew to ten songs as a result of months of playing at local nightclubs and bars. | Концертный репертуар группы вырос до десяти песен, как результат игры в местных ночных клубах и барах. |
| Researchers found that in Mexico, eight in ten court cases were abandoned. | Исследователи пришли к выводу о том, что в Мексике восемь из десяти судебных дел прекращаются до решения суда. |
| In New York, it won ten Tony Awards and ten Drama Desk Awards, including, in each case, Best Musical. | В Нью-Йорке мюзикл удостоился десяти наград Tony Awards и десяти Drama Desk Awards, включая в обоих случаях номинацию Лучший мюзикл года. |
| You're 20 out of ten. | Ты 20 из десяти. |
| In 2008, the goal was to reach ten model operators per "census colline" who were capable of having three composting pits that could produce 4 to 5 tonnes of manure for composting in order to compensate for breakdowns in the supply of chemical fertilizers. | На 2008 год была поставлена задача добиться появления десяти фермеров-передовиков на каждом охваченном переписью холме, способных эксплуатировать по три силосных ямы, которые рассчитаны на производство 4-5 тонн навоза в каждой яме для покрытия перебоев с поставками химических удобрений. |
| Okay, you broke like ten laws just now. | Хорошо, ты только что нарушил с десяток законов. |
| If it wanted, it could destroy us ten times over. | Если бы он хотел, он бы уничтожил нас уже десяток раз. |
| In the past three days, he's seen about ten dead bodies, and he watched Lucy get shot 5 feet away from him. | За последние З дня он увидел с десяток трупов и на его глазах застрелили Люси. |
| When I first met you on the road to Mount ShiJo, You said, even ten of me won't be a match for you, do you still remember? | Помните, когда я шел к горе Сиджо, когда я вас впервые встретил, вы сказали что сразили десяток таких, как я? |
| She was on, like, Ten different kinds of medication, And she just acted like a crazy bat out of hell | Она принимала с десяток разных препаратов, и она вела себя, как ненормальная, |
| Emergency services found him about ten minutes later. | Служба спасения нашла его десятью минутами позже. |
| She takes on ten guys while her hubby watches through the peephole. | Она развлекается с десятью парнями, пока ее муж наблюдает в щелочку. |
| I could sit here, and I could tell you the ten secrets of business, and you would have a great time, and you would learn a lot. | Я бы могла взять и поделиться с вами десятью секретами бизнеса, вы бы хорошо провели время, многому бы научились. |
| Numbers were pre-assigned for each team by UEFA so that the draw could be held in one run for all groups with ten teams and one run for all groups with twelve teams. | УЕФА заранее определил номера для каждой команды, чтобы жеребьевка могла быть проведена в один раз для всех групп с десятью командами и одним разом для всех групп с двенадцатью командами. |
| By ten votes to four, | З) десятью голосами против четырех |
| General staff assembly in ten minutes. | Генерал, собрать штаб через 10 минут. |
| Troy will meet you at the flagpole in ten minutes. | Трой встретит тебя у флагштока через 10 минут. |
| Jarek, your taxi will be here in ten minutes! | Ярек, твоё такси прибывает через 10 минут! |
| I'll be out in ten minutes. | Я выйду через 10 минут. |
| On August 9, he was ordered to report to the Army of Tennessee under Hood in Atlanta, but this order was revoked ten days later, possibly due to his bad health. | 9 августа ему было приказано отправиться в расположение Теннессийской армии, однако через 10 дней приказ был отменен - возможно, из-за плохого здоровья генерала. |
| Of those humans who've tried to climb it one in ten have lost their lives. | Среди людей, пытавшихся покорить его, каждый десятый оставлял свою жизнь здесь. |
| The St. Animal celebration is in ten days. | Праздник животных на десятый день. |
| The timing of the leak also coincided with Lopez's debut on judges panel for season ten of American Idol. | Выпуск сингла совпал с назначением Лопес в качестве судьи на десятый сезон шоу «Американский Идол». |
| The inquiry found that between one in three and one in ten Indigenous children were removed from their families and communities between 1910 and 1970. | Согласно результатам расследования, в период 1910-1970 годов с семьями и общинами коренного населения разлучался каждый третий - каждый десятый ребенок. |
| Hello, Portal Ten. | Ну здравствуй, десятый портал(ворота) |
| Following successful UNCDF pilots, the governments of at least ten LDCs have replicated the model nationally. | Вдохновленные успехом экспериментальных проектов ФКРООН, правительства не менее десятка НРС воспроизвели эту модель в общенациональных масштабах. |
| I've got a king, a jack, a ten and two sixes. | У меня король, валет, десятка и две шестёрки. |
| I have a ten. | У меня есть десятка. |
| There were around ten. | Нас было около десятка. |
| We've been dealt a king and a ten. | У нас король и десятка. |
| But that's ten more years. | Но это ещё целых 10 лет! |
| Ten out of 11 years my girls were crowned. | Мои девушки побеждали 10 лет подряд. |
| Dante back ordered ten year's worth just to stop the guy from talking. | Данте заказал издания за 10 лет, только бы он замолчал. |
| Trachtenburg made her acting debut at the age of ten in 2004 in a short indie movie titled Happy Birthday, playing the role of a girl named Lisa. | Актёрский дебют Трахтенберг состоялся в 2004 году, в возрасте 10 лет, когда она снялась в коротком инди-фильме «С днём рождения» (англ. Happy Birthday), где исполнила роль девушки по имени Лиза. |
| My review revealed major stocks of outdated publications, still on sale, for which the stock permitted delivery for at least ten more years. | В ходе проведенного мною обзора были выявлены большие запасы уста-ревших публикаций, по-прежнему име-ющихся для продажи, запасы которых позволяют работать с ними по меньшей мере еще 10 лет. |
| This accounts for the continued prevalence of abortion, which is the cause of ten per cent of all registered maternal deaths. | В силу этих причин по-прежнему велико количество абортов, десятая часть всех зарегистрированных случаев материнской смертности связана именно с ними. |
| Somebody tried to kill me last night, and Bed Ten's got a bad reputation amongst my fellow inmates. | Прошлой ночью меня пытались убить, а десятая койка пользуется дурной репутацией среди других пациентов. |
| Only one out of every ten Venezuelan companies polled states any intention of making middle or long term investments such as renovating existing industrial plants or building new ones. | Только каждая десятая из опрошенных венесуэльских компаний проявляет какое-либо намерение вложить средне- или долгосрочные инвестиции, например, в ремонт существующих промышленных заводов или строительство новых. |
| One in five large families, one in ten single-parent families with one child, and one in four single-parent families with two or more children are poor. | Согласно подсчетам, из многодетных семей бедной является каждя пятая, из семей с одним родителем и одним ребенком - каждая десятая, а из семей с одним родителем и двумя и более детьми - каждая четвертая. |
| In the meantime Seven, Eight, and Ten are able to teleport to Stonehenge and then on to New Mexico, after Ella contacts Six through telepathy (developing her first legacy) and learns her location. | Седьмая, Восьмой и Десятая телепортируются сначала к Стоунхенджу и затем, наконец, в Нью-Мексико, Элла телепатически связывается с Шестой (её первое наследие). |
| You've been here for ten hours. | Вы тут уже около 10-ти часов. |
| Here it is. I'll go ten. | Предлагаю скостить до 10-ти. |
| Weighing 12.7 m. tons, it needs ten men to be rung, which happens only for significant state occasions - then its sound can be heard within 12 km from the city centre. | Царственный звон этого колокола раздается только по большим государственным праздникам, а чтобы его раскачать, необходима сила 10-ти человек. Колокол весит 12,7 тонны, его звон слышно на расстоянии 12 км от Кракова. |
| I've played Cuban country music since I was ten | С 10-ти лет я играю в кубинском оркестре. |
| Still... ten out of ten for technique. | Тем не менее... 10-ть из 10-ти за технику. |
| Posted on every tavern wall, scrawled and scribbled, Catherina Sforza's supposed words: "Ten more sons." | На стенах каждой таверны вывешены, нацарапаны и накаляканы, якобы слова Катарины Сфорца про "Еще десятерых сыновей". |
| I count ten, easy. | Я уже насчитал десятерых. |
| We're consistently coming up ten short every count. | Каждый раз не доставало десятерых. |
| The police have presented no evidence that any of those arrested were involved in violence. Yet a court has now remanded all ten to be held in prison until September. | Полиция не предоставила никаких доказательств того, что арестованные участвовали в насилии. Тем не менее, суд сегодня постановил содержать всех десятерых под арестом до сентября. |
| There are 30 of us so far, all sighted and another ten highly-skilled, blind. | Здесь нас обитает порядка 30 человек. все зрячие за исключением десятерых высококвалифицированных, ослепших. |
| Dr. Martyin ten Ham, Senior Adviser, International Department for Pharmaceutical Affairs | Д-р Мартин тен Хам, старший советник, Департамент по международным вопросам фармацевтической промышленности |
| ! Ten would be alive if... | Тен был бы жив, если... |
| Hkun Htun Oo, Sai Nyunt Lwin, Sai Hla Aung, Htun Nyo, Sai Myo Win Htun, Nyi Nyi Moe and Hso Ten were all arrested in early February 2005 at the orders of varying Government authorities of Myanmar without a warrant. | Хкун Хтун Оо, Сай Ньюнт Лвин, Сай Хла Аунг, Хтун Нье, Сай Мье Вин Хтун, Ньи Ньи Моэ и Хсо Тен были все арестованы в начале февраля 2005 года по распоряжению различных правительственных органов Мьянмы без ордеров на арест. |
| When Mourinho left Chelsea in September 2007, Clarke's services were retained by Avram Grant, although Henk ten Cate was brought in as another assistant coach. | Когда Моуринью покинул «Челси» в сентябре 2007 года, он остался и продолжил работать при Авраме Гранте, хотя Хенк тен Кате была назначен в качестве ещё одного ассистента тренера. |
| Messrs. H. Kun Htun Oo; Sai Nyunt Lwin; Hso Ten; Nyi Nyi Moe; Sai Myo Win Htun; Htun Nyo and | Г-н Кун Хтун О; г-н Сай Ниун Лвин; г-н Хсо Тен; г-н Ний Ний Мо; г-н Сай Мио Вин Хтун; г-н Хтун Ньо и г-н Сай Хла Аун |
| You sit in the quiet one and about half ten you could hear them kick off. | Сидишь в тихом, и где-то в половине десятого слышишь, как их колотят. |
| The Committee welcomes that the Constitution guarantees free education to all children of school age up to class ten. | Комитет с удовлетворением отмечает, что по Конституции всем детям школьного возраста, до десятого класса включительно, гарантировано бесплатное образование. |
| Education was free for girls up to class ten and a cabinet has recently decided to raise it up to class twelve. | Образование было бесплатным для девочек вплоть до десятого класса, а недавно правительство постановило продлить им бесплатное образование до двенадцатого класса. |
| I left at ten past nine and got a cab home. | Я вышел в десять минут десятого и поехал домой на такси. |
| At the same meeting, the Board elected nine of its ten vice-presidents and the Rapporteur; at its 1013th plenary meeting, on 11 October 2007, the Board elected the tenth vice-president. | На том же заседании Совет избрал девять из десяти заместителей Председателя и Докладчика; на своем 1013-м пленарном заседании 11 октября 2007 года Совет избрал десятого заместителя Председателя. |
| Ten New Songs is Leonard Cohen's tenth studio album, released in 2001. | Ten New Songs - десятый студийный альбом Леонарда Коэна изданный в 2001 году. |
| Kelly is an Australian children's television series that first screened on Network Ten in 1991. | Келли - австралийский приключенческий сериал для детей, премьера которого состоялась на канале Network Ten в 1991 году. |
| During the early stages of production for the series, Carter founded Ten Thirteen Productions, and began to plan for filming the pilot in Los Angeles. | На ранних стадиях работы над проектом, Картер основал компанию «Ten Thirteen Productions» (часто обозначается просто «1013») и начал планирование съёмок пилота в Лос-Анджелесе. |
| The same year, British death metal cover band Ten Masked Men included a rendition of the song on their Return of the Ten Masked Men album. | В том же году британская дэт-метал группа Ten Masked Men включила свое исполнение песни в их альбом Return of the Ten Masked Men. |
| Sundfr released her fourth studio album, Ten Love Songs, on 16 February 2015. | Выпустила семь студийных альбомов; шестой, «Ten Love Songs», был выпущен 16 февраля 2015 года. |
| Revision of the EU "TEN Guidelines". | Пересмотр "Руководства по ТЕС" ЕС. |
| As project promoters, national government authorities are the entity responsible for setting up TEN schemes as PPPs. | Национальные правительственные ведомства, которым поручено содействовать в осуществлении проектов, несут ответственность за организацию программ ТЕС на основе ПГЧС. |
| Part I gives a short introduction to the theory of PPPs and the PPP potential of TEN projects. | В части I кратко рассказывается о теоретических аспектах ПГЧС и о возможностях проектов ТЕС в контексте ПГЧС. |
| Required national funding is 90%, the TEN support may lead to the changes in implementation priorities. | необходимая доля национального финансирования составляет 90%; содействие в рамках проектов ТЕС может привести к изменению установленной очередности осуществления проектов. |
| The TEN Financial Regulation 680/2007 raises the financial rate for priority projects and for RIS projects from 10 to 20%, for cross-border sections up to 30%. | Финансовое постановление ТЕС 680/2007, которое предусматривает повышение финансовых ставок для приоритетных проектов и проектов РИС с 10% до 20%, а для трансграничных участков - до 30%. |