Including Barksdale, Sydnor counted ten in and none coming out, so that's ten at least. | Сиднор насчитал десять вошедших, включая Барксдейла... и никто не выходил, значит, как минимум десять. |
The ship will detonate in T minus ten minutes. | Корабль будет взорван через... десять минут. |
Ten crewmembers were killed on Isokaze, which was repaired at Truk and returned to action in March 1943 (Nevitt,). | Десять моряков погибло на Исокадзэ, который был отремонтирован на Труке и вернулся в строй в марте 1943 года (Nevitt,). |
"Talaxian Tenderloin in Ten Minutes." | "Талаксианский бифштекс за десять минут". |
Ten, eight, seven, five, two. | Десять, восемь, семь, пять и два года. |
According to folklore, there were originally ten sun crows which settled in 10 separate suns. | Согласно легендам, существовало десять солнечных воронов, поселившихся на десяти солнцах. |
Grammatin published over 200 scientific works, including works written in collaboration, and he trained more than ten candidates of sciences. | Опубликовал, в том числе в соавторстве, свыше 200 научных работ, подготовил более десяти кандидатов наук. |
(e) Decided to set up an ad hoc ECE expert group on environmental performance of ten countries; | ё) постановил учредить специальную группу экспертов ЕЭК по результативности экологической деятельности десяти стран; |
I lead the Ten Tribes of Capella. | Я - вождь Десяти племен Капеллы. |
on a scale of one to ten. | от одного до десяти. |
The woman has ten different things wrong with her, including pains all over her body. | У нее десяток медицинских проблем, включая боли по всему телу. |
I wish I had ten men like him. | Хотел бы я иметь десяток таких мужиков. |
If you feed that thing more than the smallest morsel in a few hours, you'll have ten tribbles then a hundred, then a thousand. | Если дать ему сожрать чуть больше, чем крошка, через несколько часов у вас будет десяток трибблов, потом - сотня, потом - тысяча. |
Ten protected areas have been constructed in the forest, comprising parks and zoological or botanical reserves. | В недрах лесов создан десяток заповедных зон, состоящих главным образом из парков и зоологических и ботанических садов. |
Eigil still has another ten good baking years in him. | Эйгиль ещё сгодится на десяток лет славного пекарского труда. |
The discussion was taken live by ten African radio stations, which is the maximum number our current technology can accommodate. | Ход обсуждения освещался в прямом эфире десятью африканскими радиостанциями - максимальным количеством станций, которое позволяет задействовать имеющаяся в настоящее время в распоряжении Организации технология. |
And the other woman, was she sitting on an animal with seven heads and ten horns? | И другая женщина, она сидела на животном с семью головами и десятью рогами? |
within a TIR transport is at the moment limited to ten with the current paper | МДП ограничено десятью при использовании нынешней системы бумажных документов и составляет |
THE PROPHEC Y ALSO INDICATES THAT THE WOMAN IS RIDING A BEAST WITH SEVEN HEADS AND TEN HORNS. | Пророчество также указывает, что жена, восседает на звере с семью головами и десятью рогами |
However, he confined the stagings at the festival to the last ten operas by his grandfather that make up the Bayreuth canon established under the direction of his grandmother Cosima Wagner. | Однако он ограничил выбор десятью последними операми своего деда, придерживаясь «Байройтского канона», установленного Козимой Вагнер. |
Okay, I'll be there in ten minutes. | Ладно. Буду там через 10 минут. |
Press conference is in ten minutes, so we'll make this short. | Пресс-конференция через 10 минут, постараемся успеть. |
Ten minutes later the boats returned, coming within 50 metres. | Через 10 минут катера вернулись, пройдя в этот раз в 50 м от поста. |
I'll pick you up in ten minutes, okay? | Заберу тебя через 10 минут. |
Ready to go in ten minutes. | Начинаем через 10 минут. |
Can you take these to table ten? | Можешь отнести это на десятый столик? |
I don't know, like, ten, I think. | Не знаю, кажется, десятый. |
I must have read the same paragraph ten times. | В десятый раз мусолю один абзац. |
Day ten (Wednesday): 18-00 - transfer: hotel - bus station, departure from the resort to Istanbul on a comfortable bus. | День десятый (среда): 17-00 - трансфер из отеля на автовокзал курорта, посадка в комфортабельный автобус. Переезд до Стамбула (ночной). |
Nona and Decima determine the right time for birth, assuring the completion of the nine-month term (ten in Roman inclusive counting). | Нона и Децима определяли нужное время для рождения, опекая ребёнка в течение двух последних месяцев беременности (по римскому счёту это были девятый и десятый месяцы). |
You said she was a ten. | Ты сказала, что она - "десятка" |
These are an eight, I'm shooting for a ten. | Это - восьмерка, а мне нужна десятка. |
Now that ten thousand's practically in my pocket. | Теперь эта десятка практически у меня в кармане. |
One more thing... no more fatigue duty for the ten best runners. | И еще... Десятка первых освобождается от нарядов. |
If our great grandparents were to walk into a modern American grocery store, which has over 40,000 products with different names and dozens of ingredients, they would find no more than ten familiar products, being unable to differentiate the rest as being edible for them. | Если бы наши прабабушки, или прадедушки пришли в современный американский супермаркет, где больше 40000 наименований различных продуктов с десятками различных ингредиентов, то выбрали не более десятка привычных, остальное не распознав, как нечто съедобное для себя. |
Basically started working for NASA when he was ten. | Он начал работать на НАСА, когда ему было 10 лет. |
I mean, I remember being ten. | В смысле я помню себя в 10 лет. |
When I was ten, our next-door neighbor went missing. | Когда мне было 10 лет, пропала соседская девочка. |
The Ten Year Strategy "Our Children and Young People - Our Pledge" sets out the Executive's vision for Children and Young People from 2006 to 2016. | В рассчитанной на 10 лет стратегии "Наши дети и молодежь - наши обещания" сформулированы направления действий исполнительной власти в интересах детей и молодежи в период с 2006 по 2016 год. |
After a ten year wait, a wonderful hepatoma has popped up. | После 10 лет, наконец появился отличный образец саркомы печени. |
What's this - store number ten? | Что это... десятая по счету лавка? |
Ten cages down on your right. | Десятая клетка снизу с правой стороны. |
Somebody tried to kill me last night, and Bed Ten's got a bad reputation amongst my fellow inmates. | Прошлой ночью меня пытались убить, а десятая койка пользуется дурной репутацией среди других пациентов. |
Nine and Marina tell her that the charm didn't mean anything, and that she is Number Ten. | Девятый и Марина говорят ей, что это не имеет значение, и что для всех она - Десятая. |
Big Ten or nothing. | Десятая лига и точка. |
It's ten minutes away. | В 10-ти минутах езды. |
It was a ten dollar bottle of whiskey. | Это был 10-ти долларовый виски. |
Scale of one to ten? | По 10-ти балльной шкале? |
While that result may be achieved by a somewhat faster reduction during the next five years, followed by a somewhat slower reduction in years six to ten, for purposes of this analysis the assumption of a straight-line reduction over the 10-year period is adequate. | Хотя темпы движения к этому результату могут быть выше в первые пять лет, после чего в течение следующих 6-10 лет сокращение может несколько замедлиться, для целей настоящего исследования достаточным будет допущение о линейном снижении потребления в течение 10-ти летнего периода. |
Okay. So I'll count to ten, and if you don't sit down by ten, - Diane is being pushed out. | Хорошо, я буду считать до 10-ти, и если ты не сядешь на 10, тогда от Даян действительно избавляются. |
A single assault will cost us ten men. | Один штурм нам будет стоить десятерых людей. |
Posted on every tavern wall, scrawled and scribbled, Catherina Sforza's supposed words: "Ten more sons." | На стенах каждой таверны вывешены, нацарапаны и накаляканы, якобы слова Катарины Сфорца про "Еще десятерых сыновей". |
Than ten men put together. | Больше, чем у десятерых вместе взятых. |
For every one person who gets it, ten more people will become infected. | Любой, подхвативший его, способен заразить еще десятерых человек. |
Ten former members of the military were sentenced to between 10 years and life imprisonment by the Military Court Martial at Yundum Barracks for their role in the alleged coup. | Военный трибунал на базе Юндум приговорил десятерых бывших военнослужащих к лишению свободы сроком от десяти лет до пожизненного заключения за соучастие в предполагаемом перевороте. |
I was in the "Ten Sing". | Я был в хоре "Тен Синг". |
Mr. CHANG SEE TEN (Malaysia) said that young people were both a major and potential human resource and were key agents for future social development. | Г-н ЧАНГ СИ ТЕН (Малайзия) говорит, что молодежь является одновременно важным потенциальным компонентом людских ресурсов и основной движущей силой социального развития в будущем. |
In March 1965, as the Vietnam War escalated, he won the Ten Eyck prize as the best orator in the junior class for a speech that was critical of U.S. foreign policy. | В марте 1965 года, во время эскалации войны во Вьетнаме он даже выиграл премию Тен Эйк как лучший оратор курса за речь с критикой внешней политики США. |
Mr. ten Geuzendam (Observer for the European Union) said that the European Disability Strategy 2010-2020 provided a framework for cooperation between European Union institutions and member States as they worked to build a barrier-free Europe for all. | Г-н тен Гойзендам (наблюдатель от Европейского союза) говорит, что Европейская стратегия по проблемам инвалидности на 2010 - 2020 годы обеспечивает рамки для сотрудничества между учреждениями Европейского союза и государствами-членами в процессе совместного создания ими не имеющей препятствий Европы для всех. |
General Sao Hso Ten, 74 years old, a Shan ethnic politician, is currently serving a 106-year prison sentence for treason and violation of the Unlawful Associations Act after participating in a private meeting of senior political representatives. | Семидесятичетырехлетний шанский политик генерал Хсо Тен, в настоящее время отбывающий приговор, предусматривающий наказание в виде лишения свободы на срок 106 лет за государственную измену и нарушение положений Закона о незаконных ассоциациях, после участия в закрытом заседании старших политических представителей. |
Caroline, I have check from table ten. | Кэролайн, у меня чек с десятого столика. |
Attendance at primary school through grade ten was compulsory, and all persons had a right to higher secondary education. | Посещение школы, начиная с начального уровня и вплоть до десятого класса, носит обязательный характер, и все лица имеют право на полное среднее образование. |
I hear ten, eleven, and twelve. Where's Thirteen? | Я слышу десятого, одиннадцатого и двенадцатого. |
Got sizes zero through ten. | Там есть разные размеры - от нулевого до десятого. |
Ten past nine, sir. | Десять минут десятого, сэр. |
Bogart wrote: "The ten men cited for contempt by the House Un-American Activities Committee were not defended by us." | Богарт писал: «Мы не поддерживали десятерых человек, которые были названы Комиссией по расследованию антиамериканской деятельности» (The ten men cited for contempt by the House Un-American Activities Committee were not defended by us). |
This composition was included in the anniversary album "Axtone Ten", dedicated to the decade of the existence of the label Axtone Records. | Данная композиция вошла в юбилейный альбом «Axtone Ten», посвященный десятилетию существования лейбла Axtone Records. |
With the success of Ten, Pearl Jam became a key member of the Seattle grunge explosion, along with Alice in Chains, Nirvana, and Soundgarden. | После выпуска Ten, Pearl Jam стали ключевой группой сиэтлской гранж-сцены наравне с Alice in Chains, Nirvana, и Soundgarden. |
"Leash" was written about the same girl that the Ten song "Why Go" is about. | «Leash» была написана о той же самой девочке, что и в песне «Why Go» с их предыдущего альбома «Ten». |
After the commercial failure with the Ten Thousand Lightyears album, Frank Farian gathered Liz Mitchell and new member Reggie Tsiboe to record a second Christmas album in the hope of repeating the success of 1981's Christmas Album. | После коммерческого провала альбома «Ten Thousand Lightyears» Фрэнк Фариан собрал Лиз Митчелл и нового участника группы Реджи Цибо (англ.)русск., чтобы записать второй рождественский альбом в надежде повторить успех Christmas Album 1981 года. |
In 1996/97, 55% of total Community TEN funding was for road infrastructure. | В 1996/97 году 55% от общего объема средств, выделенных Сообществом на финансирование ТЕС, приходилось на инфраструктуру автомобильного транспорта. |
Part I gives a short introduction to the theory of PPPs and the PPP potential of TEN projects. | В части I кратко рассказывается о теоретических аспектах ПГЧС и о возможностях проектов ТЕС в контексте ПГЧС. |
The most important prerequisite for the Network's design was the guiding principle that this network should be seen as the possible future extension of the TEN, in an enlarged Union. | Наиболее важной предпосылкой в области проектирования сети служит соблюдение того руководящего принципа, что данную сеть следует рассматривать в качестве возможного будущего удлинения ТЕС в контексте расширенного Союза. |
Transport systems (TEN's) | транспортные системы (ТЕС); |
The central purpose of the PROFIT project was to assist the decision-making process in the above context by providing structured information and guidelines concerning the process of application of PPPs to finance and operate TEN projects. | В этих условиях главная цель проекта ПРОФИТ заключалась в том, чтобы облегчить принятие решений, обеспечивая наличие упорядоченной информации и указаний о применении ПГЧС при финансировании и осуществлении проектов ТЕС. |