| All ten mountains over 5,000 meters are volcanoes and even the Galapagos Islands are volcanic. | Все десять пятитысячников Эквадора являются вулканами и даже острова Галапагос являются вулканическими. |
| When we are done, we bring the boss all ten fingers. | Когда закончим, принесем боссу все десять пальцев. |
| You'll get ten if you show up at the scene at midnight. | Отхватишь десять, если приедешь на место преступления к полуночи. |
| Ten countries collected information at household level (i.e. whether any members were involved in own-account agricultural production). | Десять стран провели сбор информации на уровне домохозяйства (т.е. был задан вопрос, касающийся участия любого члена домохозяйства в сельскохозяйственном производстве на индивидуальной основе). |
| Ten, nine, eight... (ZAPP AND kif SCREAMING) | Запп: Десять, девять, восемь... (ЗАПП И КИФ КРИЧАТ) |
| The station is a ten minute drive from here. | Вокзал в десяти минутах езды отсюда. |
| Barney's never driven more than ten miles an hour. | Барни никогда не водил со скоростью более десяти миль в час. |
| After two years of that, let alone ten, you stop caring about being a good person. | Через два года подобного, не говоря уже о десяти, ты перестаешь волноваться о том, чтобы оставаться хорошей. |
| For ten Parties, the national energy scenarios submitted for the purpose of modelling; | для десяти Сторон: национальные энергетические сценарии, представленные для целей моделирования; |
| Though it is difficult to determine the dates, the probable order of writing of Aristotle's logical works is: The Categories, a study of the ten kinds of primitive term. | Точная датировка затруднительна, но предположительно порядок работ Аристотеля по логике следующий: Категории, изучение десяти основных категорий. |
| I can hold ten babies at once! | Я могу за раз удержать десяток детишек! |
| Well... if I had ten of you around, those Trolls would not stand a chance. | Ну... Если бы у меня был десяток таких как ты, у Троллей не было бы и шанса. |
| Rather, the author was taken to the commandant's office, with up to ten officials present. | Наоборот, автора приводили в кабинет начальника, где присутствовало еще с десяток должностных лиц. |
| Eigil still has another ten good baking years in him. | Эйгиль ещё сгодится на десяток лет славного пекарского труда. |
| The French began to abandon ship as the fire spread, and a number were brought aboard the British ships, Swiftsure taking on Orient's first lieutenant and ten men. | Когда пожар стал распространяться, французы начали покидать горящий корабль, и их стали поднимать на борт британских кораблей, так Swiftsure спас первого лейтенанта Orient и еще десяток матросов. |
| Zealous shared the prize money with ten other British warships. | Zealous разделил призовые деньги с десятью другими британскими военными кораблями. |
| In 28 November 2006, the Foundation entered into cooperation with the Swiss Federal Department of Foreign Affairs programme to set-up and manage a education platform for small and medium-sized companies concentrating on subjects around the ten principles of the United Nations Global Compact. | 28 ноября 2006 года Фонд начал сотрудничать с программой федерального министерства иностранных дел Швейцарии в создании учебной программы для мелких и средних компаний и управлении ею, при этом особое внимание уделялось темам, связанным с десятью принципами Глобального договора Организации Объединенных Наций. |
| Combining three rotors from a set of five, the rotor settings with 26 positions, and the plug board with ten pairs of letters connected, the military Enigma has 158,962,555,217,826,360,000 (nearly 159 quintillion) different settings. | Объединив три ротора из набора из пяти, настройки ротора с 26 позициями и плагин с десятью парами подключенных букв, военная Enigma имеет 158,962,555,217,826,360,000 (почти 159 Quintilian) разных настроек. |
| The temple's central image is a 1.2m tall stone statue of the goddess Yan Po Nagar sitting cross-legged, dressed only in a skirt, with ten hands holding various symbolic items. | Основная башня имеет высоту около 25 м. Центральное изображение храма - это каменная статуя богини По Нагар высотой 1,2 метра, сидящая скрестив ноги, одетая только в юбку, с десятью руками, держащими различные символические предметы. |
| Alexander has acted shamefully and, as his father, I must now deal with him but I find that I would rather fight ten Balduk warriors than face one small child. | Александр совершил позорный поступок и я, как его отец, должен принять меры, но я чувствую, что мне легче сразится с десятью балдакскими воинами, нежели поговорить с одним маленьким ребенком. |
| Evac says ten minutes out, Sir. | Должны прибыть через 10 минут, сэр. |
| Ladies and gentlemen, in ten minutes we will be arriving in Bremen. | Дамы и господа, через 10 минут мы прибываем в Бремен. |
| We're in the car in ten minutes. | Нам нужно быть в машине через 10 минут. |
| Give it ten minutes, then try again. | Через 10 минут попробуйте снова. |
| Yes, within ten minutes. | Да, меньше чем через 10 минут. |
| One of every ten professors in Europe is a woman. | Каждый десятый профессор в Европе - женщина. |
| Let's say grade ten is a musical genius. | Скажем, десятый разряд - это музыкальный гений. |
| Approximately one person in ten has a disability. | Практически каждый десятый является инвалидом. |
| Chapter four, verse ten. | Глава четвёртая, стих десятый. |
| A board of advisors issued a report in 2003, finding, inter alia, that despite the high hopes of Hispanic parents, only one of three Hispanic students completed high school, and only one of ten completed college. | В 2003 году Консультативный совет выпустил доклад, в котором, в частности, говорится, что, несмотря на надежды, возлагаемые на своих детей испаноязычными родителями, старшие классы оканчивает лишь каждый третий испаноязычный учащийся, а колледж - каждый десятый. |
| I thought you had a ten. | Я думал, что у тебя была десятка. |
| One more thing... no more fatigue duty for the ten best runners. | И еще... Десятка первых освобождается от нарядов. |
| Nine of diamonds, five of spades, ten of diamonds, three of spades... and another big fat king to me. | Девятка бубен, пятерка пик, десятка бубен, тройка пик... и ещё один жирный король мне. |
| Brown's straggling B-17 was now attacked by over a dozen enemy fighters (a mixture of Messerschmitt Bf 109s and Focke-Wulf Fw 190s) of JG 11 for over ten minutes. | Отставший B-17 Брауна подвергся нападению более десятка вражеских истребителей крыла Jagdgeschwader 11 (Messerschmitt Bf 109 и Focke-Wulf Fw 190), атака длилась более 10 минут. |
| So far twenty books of Cao Shui have been published, including five poem collections, three essay collections, ten novels and one hundred episodes TV series and films. | В общем и целом Цао Шуэй опубликовал два десятка книг, включая пять стихотворных сборников, три сборника эссе, десять романов и сценарии ста телевизионных серий и отдельных фильмов. |
| She took me away to Virginia when I was ten. | В 10 лет она увезла меня в Вирджинию. |
| At ten he received a copy of Walker Evans's book, American Photographs, which influenced him greatly. | В 10 лет он стал обладателем экземпляра книги Уокера Эванса «Американские фотографии», которая оказала на него сильное влияние. |
| I keep thinking about this dollhouse I used to have when I was ten. | Я все думаю о кукольном домике, который у меня был в 10 лет. |
| Okay, that happened when I was ten. | Да ладно, мне было 10 лет. Ну, и в 12 ещё. |
| Well, if I lost my whole family and everything I ever had when I was only ten, in a fire... | Ну, если я потерял всю семью и все, что у меня было в 10 лет при пожаре... |
| What's this - store number ten? | Что это... десятая по счету лавка? |
| Somebody tried to kill me last night, and Bed Ten's got a bad reputation amongst my fellow inmates. | Прошлой ночью меня пытались убить, а десятая койка пользуется дурной репутацией среди других пациентов. |
| Six is teleported to a desert in New Mexico while Eight, Seven, and Ten end up in Somalia. | Шестая попадает в Нью-Мексико, а Восьмой, Седьмая и Десятая - в Сомали. |
| In the meantime Seven, Eight, and Ten are able to teleport to Stonehenge and then on to New Mexico, after Ella contacts Six through telepathy (developing her first legacy) and learns her location. | Седьмая, Восьмой и Десятая телепортируются сначала к Стоунхенджу и затем, наконец, в Нью-Мексико, Элла телепатически связывается с Шестой (её первое наследие). |
| At the end of the second book Six, Seven, Ten (Ella) and Ten's unofficial Cêpan Crayton's goals are to locate Five, Eight and their Chimaeras, then meet Four and Nine in America. | В конце второй книги «Сила Шести» Шестая, Седьмая (Марина), Десятая (Элла) и неофициальный Чепан Десятой (Крейтон) отправляются на поиски Номеров Пять и Восемь и их химер, чтобы затем встретить Джона и Девятого в Америке. |
| Can't we get this man a ten minute break for a shower? | Мы можем дать этому человеку 10-ти минутный перерыв на душ? |
| How about that sushi dinner resulted in the firm underwriting Police Sports League turf fields, ten of them? | А что насчет того, что обед в суши-ресторане закончился тем, что фирма дала денег на покрытие 10-ти полей полицейской спортивной лиги? |
| Here it is. I'll go ten. | Предлагаю скостить до 10-ти. |
| How about ten dollars? | Как на счет 10-ти долларов? |
| Five milligrams TDS, titrating to a maximum of ten, review after two weeks. | 5 мг три раза в день, при необходимости поднять до 10-ти, явка через две недели. |
| In the house at 27 Madalińskiego Street, the Germans locked ten men in a small carpentry workshop, where they were burned alive. | В доме на ул. Мадалиньского, 27, немцы заперли десятерых мужчин в маленькой столярной мастерской и затем сожгли их заживо. |
| She always cooks for ten. | Она всегда готовит на десятерых. |
| It was one man against ten. | Один человек был против десятерых. |
| There are ten other people who could have done this. | И он позвал десятерых на обед, а не только меня. |
| You eat like ten. | А ешь за десятерых. |
| Ten Cate joined Chelsea on 11 October 2007, as assistant manager but stepped down after the defeat of the 2008 UEFA Champions League Final on 29 May 2008 just 5 days after the departure of manager Avram Grant. | Тен Кате присоединился к тренерскому штабу «Челси» 11 октября 2007 года как помощник главного тренера, но ушёл в отставку после поражения в финале Лиги чемпионов 2008 года, через пять дней после отставки главного тренера Авраама Гранта. |
| Hkun Htun Oo, Sai Nyunt Lwin, Sai Hla Aung, Htun Nyo, Sai Myo Win Htun, Nyi Nyi Moe and Hso Ten were all arrested in early February 2005 at the orders of varying Government authorities of Myanmar without a warrant. | Хкун Хтун Оо, Сай Ньюнт Лвин, Сай Хла Аунг, Хтун Нье, Сай Мье Вин Хтун, Ньи Ньи Моэ и Хсо Тен были все арестованы в начале февраля 2005 года по распоряжению различных правительственных органов Мьянмы без ордеров на арест. |
| When Mourinho left Chelsea in September 2007, Clarke's services were retained by Avram Grant, although Henk ten Cate was brought in as another assistant coach. | Когда Моуринью покинул «Челси» в сентябре 2007 года, он остался и продолжил работать при Авраме Гранте, хотя Хенк тен Кате была назначен в качестве ещё одного ассистента тренера. |
| Mr. ten Geuzendam (Observer for the European Community) said that the European Community had signed the Convention and was making progress towards ratification. | Г-н тен Геузендам (наблюдатель от Европейского сообщества) говорит, что Европейское сообщество подписало Конвенцию и в настоящее время предпринимает шаги для ускорения процесса ее ратификации. |
| Hso Ten is the President of the "Shan State Peace Council" and Head of the "Shan State Army" (SSA), an ethnic armed group which has entered into a ceasefire agreement with the SPDC. | Хсо Тен является председателем Совета мира Государства Шан и командующим Армии Государства Шан (АГШ), этнической вооруженной группы, которая заключила с ГСМР соглашение о прекращении огня. |
| I can even work out your personality problems to ten decimal places. | Более того, я могу разрешить все ваши трудности с точностью до десятого знака после запятой. |
| He asked me to meet him last night in the library at a quarter to ten. | Он попросил прийти к нему в библиотеку в четверть десятого. |
| It also noted that Bhutan is a country in transition and commended the Constitutional guarantee of free education up to class ten. | Она также отметила, что Бутан переживает переходный период, и высоко оценила обеспечиваемые Конституцией гарантии бесплатного образования до десятого класса. |
| I also found microfractures, extending from his right ribs, five through ten, down his right greater trochanter. | Я также нашла микропереломы, идущие от правых ребер, от пятого до десятого, и вниз до правого вертела. |
| It's ten past nine already. | Уже десять минут десятого. |
| Discovery will hold a majority stake in the venture; it will not include TEN's print brands, but there will be opportunities for cross-promotion. | Discovery будет владеть контрольным пакетом акций; компания не будет включать печатные бренды TEN, но будут возможности для перекрестного продвижения. |
| As the BBC's economics editor, Davis was responsible for reporting and analysing economic developments on a range of programmes on BBC radio and television, particularly the Ten O'Clock News. | В качестве экономического редактора ВВС Дэвис отвечал за экономические обзоры и экономический анализ ряда программ радио и телевидения ВВС, в частности, «Ten O'Clock News». |
| Sundfr released her fourth studio album, Ten Love Songs, on 16 February 2015. | Выпустила семь студийных альбомов; шестой, «Ten Love Songs», был выпущен 16 февраля 2015 года. |
| JoWooD Productions and Play Ten Interactive to cooperate on a new strategy game. | Радостные новости от Play Ten Interactive продолжаются! |
| "The Crying Box Productions" was listed as the production company, instead of Carter's usual "Ten Thirteen Productions." | В качестве компании-производителя была указана «The Crying Box Productions» вместо картеровской «Ten Thirteen Productions». |
| The conventional network includes all lines on the TEN. | Обычная сеть включает все линии ТЕС. |
| Part I gives a short introduction to the theory of PPPs and the PPP potential of TEN projects. | В части I кратко рассказывается о теоретических аспектах ПГЧС и о возможностях проектов ТЕС в контексте ПГЧС. |
| He said there was also a statistical gap related to disaggregated data (nodes, traffic flows etc. and other information along a given network, such as the E road network or TEN networks). | Он отметил также существование статистического разрыва, связанного с дезагрегированными данными (узлы, транспортные потоки и т.д. и другая информация по соответствующей сети, например по сети дорог категории Е или сетям ТЕС). |
| Mainly TEN, but also other EC-funding (regional development to a total sum of 240 MSEK 1997-2001). | 4 В основном ТЕС, а также другие виды финансирования ЕК (развитие региональных сетей на общую сумму до 240 млн. шведских крон за период 1997-2001 годов). |
| Decisions about investments in TEN infrastructure projects are taken at national level and financing from national budgets accounts for the majority of TEN investments. | Решения о капиталовложениях в инфраструктурные проекты ТЕС принимаются на национальном уровне, и большая часть инвестиций ТЕС финансируется из национальных бюджетов. |