| You might as well ask who fed me when I was ten. | Вы с таким же успехом могли бы поинтересоваться, кто кормили меня, когда мне было десять. |
| The first ten variables are identical, with very similar parameters. | Первые десять переменных являются идентичными и обладают весьма схожими параметрами. |
| On the issue of international drug control, she said that Egypt reaffirmed the importance of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, at which ten objectives had been identified that all States should achieve by 2008. | В отношении международного контроля над наркотическими средствами, Египет подчеркивает большое значение результатов двадцатой чрезвычайной сессии Генеральной Ассамблеи, когда были намечены десять целей, которые все государства должны достигнуть к 2008 году. |
| Ten ways to a more annoying you? | Ты раздражающая в десять раз сильнее? |
| Ten minutes ago, I booked a room at the Four Seasons for you and me just in case we felt inclined. | Десять минут назад я заказала номер в "Четырёх Сезонах" для нас с тобой, на всякий случай, если возникнет желание. |
| The series has been extended to ten books, up from an original order of six. | Серия была расширена до десяти книг, хотя изначально предполагала только шесть. |
| From here, seven to ten days, probably. | Отсюда, от семи до десяти дней, наверное. |
| Sunflower gained an ASDIC contact at 1,200 yards (1.1 km) within minutes and destroyed U-638 with a pattern of ten depth charges before rescuing survivors from Dolius. | HMS Sunflower получил гидролокационный контакт в 1200 ярдах (1,1 км), в течение нескольких минут он уничтожил U-638 серией из десяти глубинных бомб, прежде чем отправился спасать выживших с Dolius. |
| The Group was encouraged by the overwhelming response to the advertising of ten positions under the Young Professionals Programme, and welcomed the fact that those positions had already been filled. | Группа выражает удовлетворение в связи с большим числом откликов на объявление о десяти вакантных должностях по программе молодых специалистов и с удовлетворением отмечает, что эти должности уже заполнены. |
| How would you like ten million dollars? | Как насчет десяти миллионов долларов? |
| This thing is worth ten coins. | Вот это, стоит десяток железок. |
| When I first met you on the road to Mount ShiJo, You said, even ten of me won't be a match for you, do you still remember? | Помните, когда я шел к горе Сиджо, когда я вас впервые встретил, вы сказали что сразили десяток таких, как я? |
| Think of ten more tags. | Придумай ещё десяток слоганов. |
| In SICOMETAL JURA factory ten workmen undertake theirjob with a will in small workshops. | Фирма СИКОМЕТАЛ-ЖУРА нанимает дополнительно десяток рабочих, которые трудятся в небольших мастерских. |
| Many work in fields so specialized that they have only ten colleagues in the entire world, half of whom are their mentors or one-time fellow graduate students. | Многие работают в настолько специализированных областях, что у них имеется всего десяток коллег во всем мире, причем половина из них - это их руководители или те, кто учился с ними в студенческие годы. |
| This system can commandeer up to ten U.S. drones. | С помощью этой системы можно управлять десятью беспилотниками одновременно. |
| Written by one man, read by perhaps ten, nine of whom disagree with the theory. | Каждая написана одним человеком, прочитана десятью, девять из которых с теорией не согласны. |
| (A player with ten or more poison counters loses the game. | (Игрок с десятью или большим количеством жетонов яда проигрывает игру. |
| The second set of grants has been signed with ten NPIs. | С десятью НУУ подписаны гранты, относящиеся ко второй серии. |
| 2.3 On the same day, at around 7.00 pm, the victims (together with other members of the fact finding mission) were travelling on the highway about 5.5 kilometres from the 204th infantry brigade headquarters, when their van was stopped by ten armed men. | 2.3 В тот же день около 7 часов утра перевозивший жертв (вместе с другими членами миссии по установлению фактов) автомобиль был остановлен десятью вооруженными людьми на дороге примерно в 5,5 км от штаба 204-й пехотной бригады. |
| I got tee time in ten minutes. | У меня гольф начинается через 10 минут. |
| Jerry, I know this has great artistic merit, but I'm taking these shoes off in ten minutes. | Джерри, я понимаю, что ты у нас великий художник, но я вылезу из этих туфель через 10 минут. |
| OK, troops, we're leaving in ten minutes! | Дети, выходим через 10 минут! |
| We're on in ten minutes. | Наш выход через 10 минут. |
| I will be there in ten. | Я буду через 10 минут. |
| Like I told you ten times, Jack should be on trial here. not me. | Я вам уже в десятый раз говорю, Джек должен быть осуждён, а не я. |
| These figures vary by service, with women accounting for one in ten air force personnel. | Эти показатели варьируются в зависимости от видов войск; так, в военно-воздушных силах каждый десятый военнослужащий - женщина. |
| The inquiry found that between one in three and one in ten Indigenous children were removed from their families and communities between 1910 and 1970. | Согласно результатам расследования, в период 1910-1970 годов с семьями и общинами коренного населения разлучался каждый третий - каждый десятый ребенок. |
| I'm Glen Rinker, Newswatch Ten. | Я - Глен Ринкер. "Новости", десятый канал. |
| While the completion rates for grade ten are even lower still, 9 per cent of the female students had completed grade 10 compared to14 per cent for males. | В десятом классе доля закончивших еще ниже: десятый класс закончили 9 процентов девочек против 14 процентов мальчиков. |
| «Dance Hits Top 10» - ten best dance music videos of the week. | «Dance Hits Top 10» - десятка лучших танцевальных клипов недели. |
| Their hearts are larger and stronger than ten redcoats. | Их сердца больше и отважней, чем у десятка англичан. |
| These are an eight, I'm shooting for a ten. | Это - восьмерка, а мне нужна десятка. |
| And I hope that you are good with Photoshop because we have about ten nip slips to fix, all by you. | Я надеюсь, что ты дружишь с Фотошопом, так как тебе нужно исправить около десятка ляпов. |
| It's a straight, ten high. | Стрэйт, старшая - десятка. |
| You were kicked out of the scouts when you were ten. | Тебя выгнали из скаутов, когда тебе было 10 лет. |
| Lana started her career at the age of ten. | Свою карьеру Лана начала уже в возрасте 10 лет. |
| She's ten, she's wearing a striped sweater. | 10 лет, одета в полосатый свитер. |
| When he was ten, his father split, full of it, debt-ridden | Ему 10 лет - отец сбежал, полный лжи и долгов. |
| About ten private universities have been set up over the course of the past decade, contributing to the dissemination of knowledge and culture and providing the obvious benefit of relieving the pressure on the University of Burundi, which was stretched to breaking point. | Для распространения достижений науки и культуры за последние 10 лет было открыто десять частных университетов, что явно позволяет разгрузить ранее заваленный работой Университет Бурунди. |
| This accounts for the continued prevalence of abortion, which is the cause of ten per cent of all registered maternal deaths. | В силу этих причин по-прежнему велико количество абортов, десятая часть всех зарегистрированных случаев материнской смертности связана именно с ними. |
| It is important to mention that one out of ten women between ages 15 and 19 have never undergone any prenatal monitoring. | Важно подчеркнуть, что каждая десятая женщина в возрасте от 15 до 19 лет никогда не получала дородовой врачебной консультации. |
| The proportion of men enrolled in mathematics, science and technology in higher education is one in three, as against slightly more than one woman in ten. | У мужчин поступил в высшие учебные заведения на специальности МНТ каждый третий, в то время как у женщин поступила только каждая десятая. |
| In the meantime Seven, Eight, and Ten are able to teleport to Stonehenge and then on to New Mexico, after Ella contacts Six through telepathy (developing her first legacy) and learns her location. | Седьмая, Восьмой и Десятая телепортируются сначала к Стоунхенджу и затем, наконец, в Нью-Мексико, Элла телепатически связывается с Шестой (её первое наследие). |
| At the end of the second book Six, Seven, Ten (Ella) and Ten's unofficial Cêpan Crayton's goals are to locate Five, Eight and their Chimaeras, then meet Four and Nine in America. | В конце второй книги «Сила Шести» Шестая, Седьмая (Марина), Десятая (Элла) и неофициальный Чепан Десятой (Крейтон) отправляются на поиски Номеров Пять и Восемь и их химер, чтобы затем встретить Джона и Девятого в Америке. |
| I'll come down to ten grand if you let me keep it. | Я снижу сумму до 10-ти тысяч, если вы позволите мне оставить ее себе. |
| From the fracture pattern of the damage I'd say something exploded about ten kilometers off their port quarter. | Судя по их повреждениям, я бы сказал, что взрыв произошел километрах в 10-ти от них. |
| The ice may be thin, but its strong enough to hold, a ten ton mammoth and a nine ton possum! | Может лед, конечно, и тонок, но он выдерживает 10-ти тонного мамонта и 9-ти тонного опоссума. |
| Why isn't "Thou shalt not eat carrots" in the Ten Commandments? | Или нельзя есть морковь в 10-ти заповедях? |
| It was ten minutes to one. | Было без 10-ти час. |
| A man worth ten of you. | Человек, стоящий десятерых таких, как вы. |
| He has the strength of ten, and cunning besides. | У него сила десятерых, и вдобавок он коварен. |
| Believed that force me to play with ten? | Ты веришь, что я заменяю собой десятерых? |
| I have the means to produce TEN MORE SONS! | Я смогу нарожать еще десятерых сыновей! |
| She always cooks for ten. | Она всегда готовит на десятерых. |
| Invited Paper prepared by Olav ten Bosch and Frans Hoeve, Statistics Netherlands | Специальный документ, подготовленный Олавом тен Бошем и Франсом Хёве, Статистическое управление Нидерландов |
| ! Ten would be alive if... | Тен был бы жив, если... |
| According to the Tribunal, Hso Ten was guilty under these provisions for his involvement in the illegal logging and exportation of teak to China. | По мнению трибунала, в соответствии с этими положениями Хсо Тен являлся виновным в участии в незаконной вырубке и экспорте тикового дерева в Китай. |
| What is it? Ten. | Так что это? - Иероглиф "тен". |
| And drink-wise, the Church lounge offers a wealth of signature house cocktails-something for every sincere drinker-including the Tartini, the Grand Margarita, and the Perfect Ten along with specialty martinis created specially for the bar. | Также Church Lounge предлагает собственные фирменные коктейли на любой вкус, включая Тартини, Гранд Маргарита и Пёрфект Тен, ну и конечно же всевозможные мартини, рецепты которых были специально придуманы для бара. |
| Attendance at primary school through grade ten was compulsory, and all persons had a right to higher secondary education. | Посещение школы, начиная с начального уровня и вплоть до десятого класса, носит обязательный характер, и все лица имеют право на полное среднее образование. |
| He asked me to meet him last night in the library at a quarter to ten. | Он попросил прийти к нему в библиотеку в четверть десятого. |
| I also found microfractures, extending from his right ribs, five through ten, down his right greater trochanter. | Я также нашла микропереломы, идущие от правых ребер, от пятого до десятого, и вниз до правого вертела. |
| The introduction of stipend for girls up to Grade ten in all 460 upazilas in the country since 1993 has been very helpful in terms of increasing girls' enrollment in the school and it has also reduced the dropout rate significantly. | Введение стипендии для девочек до окончания ими десятого класса во всех 460 провинциях страны в 1993 году способствовало увеличению численности девочек, посещающих школу, а также существенному сокращению численности тех, кто отказывается от продолжения обучения. |
| She's the one who shot Ten. | Это она подстрелила Десятого. |
| Play Ten Interactive (PTI) is an independent publisher and developer of interactive entertainment software for personal computers. | Play Ten Interactive (PTI) - это российский издатель компьютерных игр, образованный в 2005 году. |
| During the early stages of production for the series, Carter founded Ten Thirteen Productions, and began to plan for filming the pilot in Los Angeles. | На ранних стадиях работы над проектом, Картер основал компанию «Ten Thirteen Productions» (часто обозначается просто «1013») и начал планирование съёмок пилота в Лос-Анджелесе. |
| On March 24, 2009, Ten was reissued in four editions (Legacy, Deluxe, Vinyl, and Super Deluxe). | 24 марта 2009 года вышло переиздание «Ten» в четырёх версиях: Legacy, Deluxe, Винил и Super Deluxe. |
| In addition, Evans was named one of Country America's "Ten To Watch In 1998/Top 10 New Stars Of 1998." | Кроме того, Эванс была названа Country America's «Ten To Watch In 1998/Top 10 New Stars Of 1998». |
| Released in 1996, No Code was seen as a deliberate break from the band's sound since Ten, favoring experimental ballads and noisy garage rockers. | Выпущенный в 1996 году, No Code ознаменовал некоторый уход от звучания Ten, сочетая в себе экспериментальные баллады и шумный гаражный рок. |
| Revision of the EU "TEN Guidelines". | Пересмотр "Руководства по ТЕС" ЕС. |
| The most important prerequisite for the Network's design was the guiding principle that this network should be seen as the possible future extension of the TEN, in an enlarged Union. | Наиболее важной предпосылкой в области проектирования сети служит соблюдение того руководящего принципа, что данную сеть следует рассматривать в качестве возможного будущего удлинения ТЕС в контексте расширенного Союза. |
| Italy, Portugal and Spain invested more compared with GDP on average than other Member States. TEN investments have focused on rail and roads, with airports taking nearly 16% and seaports and inland waterways only 7%. | Наибольшая часть капиталовложений в ТЕС предназначалась для железнодорожного и автомобильного транспорта, доля аэропортов составила почти 16%, а морских портов и внутренних водных путей - только 7%. |
| TEN investments have focused on rail and roads (39% and 38% respectively of total investment in 1996/97), with airports taking nearly 16% and seaports and inland waterways only 7%. | Наибольшая часть капиталовложений в ТЕС предназначалась для железнодорожного и автомобильного транспорта (в общем объеме капиталовложений в 1996/97 году - 39% и 38%, соответственно), доля аэропортов составила почти 16%, а морских портов и внутренних водных путей - только 7%. |
| The TEN Financial Regulation 680/2007 raises the financial rate for priority projects and for RIS projects from 10 to 20%, for cross-border sections up to 30%. | Финансовое постановление ТЕС 680/2007, которое предусматривает повышение финансовых ставок для приоритетных проектов и проектов РИС с 10% до 20%, а для трансграничных участков - до 30%. |