Английский - русский
Перевод слова Ten
Вариант перевода Десять

Примеры в контексте "Ten - Десять"

Примеры: Ten - Десять
With regard to the second round table, we also wish the number "nine" to be changed to "ten". Что касается второго «круглого стола», то мы также хотели бы, чтобы число «девять» было заменено на число «десять».
They began to do so only ten days later, when the fire brigade stated that the fire was likely the result of an explosion incited by "outside interference." Они начали расследование только десять дней спустя, когда пожарная бригада заявила, что огонь скорее всего возник в результате взрыва, спровоцированного "вмешательством извне".
An option costs ten cents now and pays $1 if the event occurs by the end of the year, but nothing if it does not. Опцион стоит десять центов сейчас, и по нему выплачивают один доллар, если событие происходит до конца года, а если не происходит, не платится ничего.
The ten countries - Algeria, Angola, Egypt, Ghana, Kenya, Morocco, Nigeria, South Africa, Sudan, and Tunisia - accounted for 81% of Africa's private consumption in 2011. Десять стран - Алжир, Ангола, Египет, Гана, Кения, Марокко, Нигерия, Южная Африка, Судан и Тунис - обеспечили в 2011 году 81% частного потребления в Африке.
Article 1,523 of the New Civil Code is anachronistic by establishing that widows and women whose marriage was dissolved for being null or was annulled can only remarry ten months after the beginning of widowhood or of dissolution of the marital society. Статья 1523 нового Гражданского кодекса является анахронизмом, поскольку устанавливает, что вдовы и женщины, чей брак был расторгнут в силу его ничтожности либо был аннулирован, могут вновь вступить в брак лишь через десять месяцев после начала вдовства или расторжения брака.
In the first ten months of 2002, only pipeline and maritime transport grew, while only air transport has shown slight increase in number of passengers compared to the same period in 2001. За первые десять месяцев 2002 года произошло увеличение только объема перевозок, осуществляемых трубопроводным и морским транспортом, а в секторе воздушного транспорта отмечен небольшой рост числа перевезенных пассажиров по сравнению с тем же периодом 2001 года.
Expansion of the European Union - the so-called "accession process" - continued as well, with ten new members due to enter the European Union in May 2004. Продолжалось также расширение Европейского союза - так называемый "процесс присоединения", в рамках которого в мае 2004 года в Европейский союз должны вступить десять новых членов.
The panel consists of ten members, five women and five men, who have different disabilities and come from different parts of the world. В группу вошли десять членов - пять женщин и пять мужчин - с разными видами инвалидности из разных районов мира.
The Advisory Board for Ethnic Relations appointed ten Good Will Ambassadors, with the help of whom issues of discrimination can be brought into everyday life to bring about an atmosphere that opposes discrimination and racism. Консультативный совет по межэтническим отношениям назначил десять послов доброй воли, которые способствуют вынесению вопросов дискриминации на обсуждение на повседневной основе для создания атмосферы, препятствующей дискриминации и расизму.
It has always been a source of comfort and satisfaction for those of us who are not in the Security Council that there are ten elected members who we chose to represent our views. Те из нас, которые не являются членами Совета Безопасности, всегда находили утешение и удовлетворение в том, что в Совете есть десять выбранных нами членов, которые представляют наши мнения.
This note is issued later than the required ten weeks prior to the start of the meeting because it contains comments submitted to the secretariat of the Commission a few days prior to its issuance. Настоящая записка издается позднее, чем требуемые десять недель до начала сессии, поскольку в ней содержатся замечания, представленные секретариату Комиссии всего лишь за несколько дней до ее издания.
Two regional multimodal regimes exist in South America, and it appears that there will soon be an ASEAN Framework Agreement on Multimodal Transport for its ten members in Asia. Два региональных режима смешанных перевозок существуют в Южной Америке, и представляется вероятным, что в скором времени десять азиатских стран-членов АСЕАН заключат соответствующее рамочное соглашение о смешанных перевозках.
For countries that did not have Aarhus Convention web sites, a prototype web site comprising ten categories of information had been developed and was being tested at that time by three countries. Для стран, не имеющих веб-сайтов, посвященных Орхусской конвенции, был разработан фототипный веб-сайт, включающий в себя десять категорий информации, который на это время был опробован в трех странах.
ALSO ELECTS the following ten (10) Members of the Peace and Security Council for a two-year term as of 1 April 2010: З. избирает также следующих десять (10) членов Совета мира и безопасности на двухгодичный срок начиная с 1 апреля 2010 года:
In non-industrialized countries, ten times as many women suffer severe consequences during childbirth, as compared to women in industrialized countries. От тяжелых осложнений, связанных с родами, в развивающихся странах страдают в десять раз больше женщин, чем в промышленно развитых странах.
The work of the Executive Committee had placed the goals of the 2013 freeze and the 2015 ten per cent reduction in HCFC consumption firmly within the reach of the parties. Благодаря работе Исполнительного комитета были созданы возможности для достижения Сторонами целей замораживания уровней потребления ГХФУ в 2013 году и их сокращения на десять процентов в 2015 году.
According to the law, the Prosecutor's Office had ten days to conduct an examination, to order expert examinations, to collect explanations and to request to be provided with additional documents. По закону прокуратуре отводится десять дней на проведение разбирательств, запрос экспертиз, сбор показаний, а также запрос о предоставлении дополнительной документации.
The working group held its second session on 7 February, 17 - 18 February and 23 - 24 February 2011, for a total number of ten meetings, in Geneva. Рабочая группа провела свою вторую сессию 7 февраля, 7-18 февраля и 23-24 февраля 2011 года, в ходе которой было проведено десять заседаний в Женеве.
In addition, approximately ten acres of land had already been allocated for the construction of a new facility; the Government was awaiting funding from the European Commission to begin construction, which would be completed in phases. Кроме того, уже выделено примерно десять акров земли под строительство нового объекта; правительство ожидает поступления финансовых средств от Европейской комиссии, с тем чтобы начать строительство, которое будет завершено в несколько этапов.
Guyana is divided into ten (10) Administrative Regions and such other sub regions as deemed necessary, with 10 elected regional Democratic Councils, six (6) Municipalities (MCCs) and 121 Neighbourhood Democratic Councils (NDCs) of which 65 are officially constituted. Гайана разделена на десять (10) административных регионов и другие субрегионы, которые определяются по мере необходимости, с 10 избранными региональными Демократическими советами, шестью (6) муниципалитетами и 121 окружным демократическими советом (ОДС), из которых 65 являются официально созданными.
In the Lviv and Sumy provinces, ten local authorities, with UNICEF support, have set up children's advisory groups, a measure enabling children to influence all local government decisions relating to children and young persons. Во Львовской и Сумской областях десять местных администраций при поддержке ЮНИСЕФ создали детские совещательные группы, что позволяет детям влиять на все решения, которые принимают местные органы самоуправления относительно детей и молодежи.
However, nine of these weeks are reserved for the mother for health reasons (this does not apply to adoptive parents) and ten weeks are reserved for the father. Тем не менее девять из этих недель зарезервированы за матерью и связаны с состоянием здоровья (это положение не распространяется на родителей, которые усыновляют ребенка) и десять недель зарезервированы за отцом.
Inside the house were ten people (also her father, two brothers, two sisters, her grandmother, her two sons and daughter). В доме находились десять человек (также ее отец, два брата, две сестры, бабушка, два ее сына и дочь).
5.9 On 21 September 2007, the author submitted a letter to the Migration Board, in which he maintained that he could not return to Afghanistan; he provided a certificate stating that he had been injured and treated in hospital for ten days in 1993. 5.9 21 сентября 2007 года заявитель направил в Миграционную комиссию письмо, в котором сообщил, что не может возвращаться в Афганистан; он представил справку, в которой было указано, что в 1993 году он получил увечья и десять дней находился на лечении в больнице.
The complainants were not allowed to be present at trial, the complainants' files were not made available to their lawyers or only for ten minutes and the judges took very little time to make a decision and no factual evidence was mentioned. Заявители не допускались на судебные заседания, их адвокаты либо вообще не смогли ознакомиться с делами своих клиентов, либо им было предоставлено на это десять минут, а судьям для вынесения решения понадобилось очень мало времени, и они принимали его без учета фактов дела.