Английский - русский
Перевод слова Ten
Вариант перевода Десять

Примеры в контексте "Ten - Десять"

Примеры: Ten - Десять
Even in 1912 in a paper called "The Quantum Theory", Poincaré ten times used the word "ether", and described light as "luminous vibrations of the ether". Даже в 1912 году в статье под названием "Квантовая теория" Пуанкаре десять раз использовал слово "эфир" и описывал свет как "светящиеся колебания эфира".
Funnily enough, you'd think the fishmonger would open early, doesn't open until ten! Достаточно забавно, ты бы подумал, что торговец рыбой откроется рано, но открывается только в десять!
I'll give you the specs for the other houses, but I'll have ten units Я дам вам характеристики других домов, но у меня десять единиц,
I'll go back ten seconds till when I was on the roof! Я отправлюсь на десять секунд назад, когда я был на крыше! Черт.
The development stages of the planet can be restored and repeated, until the planet "dies" ten billion years after its creation, the estimated time when the Sun will become a red giant and kill off all of the planet's life. Этапы развития планеты можно восстанавливать и повторять, пока планета «не погибнет» через десять миллиардов лет после своего создания, поскольку, по расчетам учёных, именно тогда Солнце станет красным гигантом и убьет всю жизнь на планете.
And if there's no suspicion at all, and I mean at all, I'll throw in another ten as a holiday bonus. И если не будет никаких подозрений, в смысле совсем никаких, то я добавлю еще десять в качестве бонуса.
Not one man, no, nor ten men Ни один человек, нет Ни десять человек
And if you'd shown up ten minutes earlier, we'd still have Jackie Boy's head И если бы ты появилась на десять минут раньше,... у нас всё ещё была бы голова Джеки-боя.
Nine and a half, for low and middlin' and ten for ordinary. Девять с половиной за второсортный и низкого качества и десять за обыкновенный
They've got to pick ten pieces of fruit and bring them back, and the chief says: "So, Englishman..." Они собрали десять этих фруктов и принесли, а вождь и говорит:
If you do it with an actor you don't do it ten times, or else you do a test with him and that's it. Если вы делаете такое с актером вы не станете делать это десять раз, или вы делаете пробу с ним и все.
Take your dames over to that booth, on the count of ten! Ты, подведи своих дам к той будке на счет десять.
It is ten in the evening, and I am waiting at the elevators in the lobby of the Hotel Westin with Mahmoud Jibril, one of the leaders of the Libyan insurrection. Это десять вечера, и я жду у лифтов в вестибюле отеля Westin с Махмудом Джибриль, одним из лидеров Ливийского восстания.
A dollar purchased at the official rate can be sold for almost twice as much in the "blue" market in Argentina and a whopping ten times more in Venezuela. Доллар, который приобретен по официальному курсу, может быть продан в два раза дороже на «синем» рынке Аргентины, и в колоссальные десять раз дороже в Венесуэле.
With 1.6 times the Sun's mass, at an age of 2.5 billion years it has reached a radius four times larger than the Sun and a luminosity ten times greater. Её масса 1,6 раза больше массы Солнца, её возраст 2,5 млрд. лет, она имеет радиус в четыре раза больше солнечного и светимость в десять раз больше Солнца.
Kiedis sat down with producer Michael Beinhorn to discuss the recording of the album; Kiedis planned to record the album in ten days and write the songs during the recording sessions. Энтони обсуждал с Майклом нюансы записи альбома; Кидис планировал записать альбом за десять дней и писать новые песни непосредственно во время записи альбома.
Even after your mom got rid of that other goofball, she shot me down like ten times, okay? После того как мама рассталась с тем клоуном, она бросала меня раз десять. Ясно?
A letter of Gregory's from September 597 calls Augustine a bishop, and one dated ten months later says Augustine had been consecrated on Gregory's command by bishops of the German lands. Однако в письме от сентября 597 года папа называет Августина епископом, а в другом, десять месяцев спустя, пишет, что Августин принял сан по его приказу от германских епископов.
Millennium by vocal group Backstreet Boys spent ten weeks at number one on the chart, selling 1,130,000 copies in its first week of release, establishing a new record for the largest sales in a single week since Nielsen SoundScan began tracking sales in 1991. Альбом Millennium группы Backstreet Boys был на Nº 1 десять недель с тиражом более 1,130,000 копий в дебютную неделю, установив новый рекорд по скорости продаж дебютных недель релиза в эпоху Nielsen SoundScan начиная с 1991 года.
They have won the Big East Conference Tournament a record seven times, and have also won or shared the Big East regular season title ten times. Команда также семь раз становилась победителем турнира конференции Big East и десять раз победителем регулярного чемпионата конференции Big East.
As each locomotive became due for overhaul and received its new livery, the numbering was changed to the British Railways standard numbering system, in the series 30448-30457 for the first ten and 30736-30806 for the rest. После капитального ремонта вместе с новой ливреей локомотивы получили и новое обозначение в стандартной нумерации: первые десять стали Nº 30448-30457, остальные - Nº 30736-30806.
The notes issued were in five denominations, one hundred, ten, five and one yuan and five chiao (one-half yuan). Первоначально банкноты были выпущены в пяти деноминациях - сто, десять, пять и один юань и пять цзяо.
So if we leave the time shelter and the button gets pressed less than ten seconds later, the antichronitons wouldn't know where to send us back to! Так что если мы выйдем из временного убежища, и кнопка будет нажата менее, чем через десять секунд, антихронотоны не смогут узнать, куда нас отправить назад!
You know, and her kids were, like four or five, and I was, like, ten. Ты знаешь, ее детям было четыре или пять, а мне было где-то десять. Нет, нет, девять.
We asked respondents to indicate how much control they had over their lives and how optimistic they were about the future, using a scale on which ten indicated a highly optimistic sense of control and one a deep level of powerlessness and pessimism. Мы попросили опрашиваемых указать, насколько они распоряжаются своей жизнью и насколько оптимистичным они видят свое будущее, используя шкалу, на которой десять человек обозначили очень оптимистичное чувство контроля, и один - глубокий уровень беспомощности и пессимизма.