| Ten of these missions are based in Africa, four in the Middle East and one in Asia. | Десять из этих миссий базируются в Африке, четыре - на Ближнем Востоке и одна - в Азии. |
| Ten staff members are assigned to oversee public procurement. | Десять сотрудников агентства осуществляют надзор за государственными закупками. |
| Ten of these took place in the capital, compared with five during the same period in the previous year. | Десять из них произошли в столице по сравнению с пятью нападениями за такой же период предыдущего года. |
| Ten of these countries formally adopted related policies or began implementing them. | Десять из этих стран официально утвердили соответствующие стратегии или приступили к их осуществлению. |
| Ten soldiers stepped out. Two of them crossed the technical fence without crossing the Blue Line. | Из них высадились десять солдат, два из которых прошли за техническое ограждение, не пересекая «голубую линию». |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | Десять к одному, что Боб провалит вступительные экзамены. |
| Ten people were slightly injured in the accident. | Десять людей получили лёгкие ранения в аварии. |
| Let's start with Lesson Ten. | Давайте приступим к уроку номер десять. |
| Ten militants killed themselves while trying to plant improvised explosive devices on roads in Samangan, Zabul and Logar provinces. | Десять боевиков подорвались, пытаясь установить самодельные взрывные устройства на дорогах в провинциях Саманган, Забуль и Логар. |
| Ten presentations of the Audio-visual Library would be prepared and given to increase dissemination, particularly among lawyers in developing countries. | Будет подготовлено и проведено десять презентаций о Библиотеке аудиовизуальных материалов, чтобы увеличить масштабы распространения ее материалов, особенно среди юристов в развивающихся странах. |
| Ten of those countries have recently emerged from conflict. | Десять из этих стран недавно вышли из ситуации конфликта. |
| Ten countries also registered annual growth rates in agriculture of at least 6 per cent in the second half of 2011. | Десять стран также зарегистрировали во второй половине 2011 года годовые темпы роста в сельском хозяйстве не менее 6 процентов. |
| Ten magazines were published in ethnic minority languages. | На языках этнических меньшинств выходит десять журналов. |
| Ten seats for them have been reserved in the National Assembly and four seats in the Senate. | В Национальной ассамблее за ними закреплено десять мест, а в Сенате - четыре. |
| Ten POs confirmed that they provide and pay for training for managers. | Десять УО подтвердили, что они предоставляют и оплачивают курсы профессиональной подготовки для руководителей. |
| Ten respondents indicated that their country is a Contracting Party to the above Agreement. | Десять респондентов указали, что их страна является Договаривающейся стороной вышеуказанного соглашения. |
| Ten fellows from five countries completed the training in October. | В октябре этот учебный курс прошли десять участников из пяти стран. |
| Ten cases were removed from the system and of these eight persons received help in returning to their country of origin. | Десять дел были исключены из этой системы и по восьми из них люди получили помощь в возвращении в страну своего происхождения. |
| Ten boys formerly associated with armed groups remained in the centre as at 12 March. | По состоянию на 12 марта в центре находилось в общей сложности десять мальчиков, в прошлом связанных с вооруженными группами. |
| Ten minutes after the knockout, the boxer regained consciousness. | Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание. |
| Ten pre-feasibility studies were completed, covering all nine countries. | Подготовлены десять предварительных технико-экономических обоснований, охватывающих все девять стран. |
| Ten substantive presentations/papers formed the basis for discussions on financing opportunities and challenges for the nutmeg industry in Grenada. | В основу обсуждения возможностей и проблем финансирования производства мускатного ореха на Гренаде легли десять тематических сообщений/докладов. |
| Ten States had concluded bilateral and multilateral agreements on international law enforcement cooperation. | Десять государств заключили двусторонние и многосторонние соглашения о международном сотрудничестве между правоохранительными органами. |
| Ten reprisals cases concerned defenders working with or on the UPR process (22 per cent). | Десять случаев репрессий касались правозащитников, занимавшихся процессом УПО или участвовавших в нем (22%). |
| Ten national human rights institutions from Southern Africa participated and adopted a declaration for the implementation of the Convention. | В нем приняли участие десять национальных правозащитных учреждений из южного региона Африки, которые приняли заявление об осуществлении Конвенции. |