| The ship will detonate in T minus ten minutes. | Корабль будет взорван через... десять минут. |
| I've been told that by, like, ten different guys. | Мне это говорили, типа, десять разных парней. |
| I've told you ten times. | Я тебе уже десять раз говорил. |
| And I fell down, missed my stop, and had to walk home ten blocks in this downpour. | Упал, пропустил свою остановку и мне пришлось десять кварталов идти домой под этим ливнем. |
| His heart condition wa# discovered at age ten. | Порок сердца был обнаружен в десять лет. |
| OK, back here in ten. | ОК, встречаемся здесь в десять. |
| I quit my job, got a big TV, and bought myself ten pairs of sweatpants. | Я ушла с работы, взяла большой телек и купила себе десять пар трикотажных штанцов. |
| Well I'll make him drop and give me ten. | Ну я заставлю его отжаться десять раз. |
| Well ten grand is worth it if they're able to collect millions. | Ну десять тысяч стоят того, если их можно превратить в миллионы. |
| We have about ten more minutes. | У нас есть еще десять минут. |
| You have to understand, for every baby, there are ten couples who want it. | Понимаете, на одного ребенка десять пар желающих. |
| In fact, I'm about ten seconds away from changing my mind. | На самом деле, через десять секунд я могу передумать. |
| She got clean about ten months back, we tried to reconcile. | Она бросила десять месяцев назад... ну мы и попытались воссоединиться. |
| For that reason, Algerian women were represented in the first Constituent Assembly following independence in 1962, with ten women elected. | Не случайно сразу после завоевания независимости в 1962 году в состав первого Учредительного собрания были выбраны десять женщин. |
| We consider that the time limit mentioned in paragraph (c) should be ten days. | Что касается срока, о котором говорится в пункте (с), считаем, что этот срок должен составлять десять дней. |
| Since 2003, ten youth interns from Canada, Ethiopia, Kenya and Uganda have worked at the headquarters. | Начиная с 2003 года в штаб-квартире работало десять молодых стажеров из Канады, Кении, Уганды и Эфиопии. |
| WFP has to date sponsored ten staff in the Resident Coordinator Competency Assessment Programme. | К настоящему времени МПП направила десять сотрудников для участия в Программе по проверке уровня компетентности координаторов-резидентов. |
| The town had already witnessed the massacre that took the lives of ten civilians of Canadian nationality. | Ранее город уже подвергался смертоносному обстрелу, в результате чего погибло десять гражданских лиц - граждан Канады. |
| In the case of the International Criminal Tribunal for Rwanda, for example, the commencement of ten new trials is planned. | В случае Международного уголовного трибунала по Руанде, например, запланировано начать десять новых процессов. |
| At the 2004 elections, 16 Danes were elected to the European Parliament: ten men and six women. | На выборах в Европейский парламент 2004 года было выбрано 16 датчан: десять мужчин и шесть женщин. |
| Since the sixth meeting of the Conference of the Parties, ten Parties have ratified, accepted or approved the Ban Amendment. | Со времени проведения шестого совещания Конференции Сторон ратифицировали, приняли или одобрили Запретительную поправку десять Сторон. |
| This is why we're now at a ten. | Вот почему теперь мы на стадии десять. |
| He shared the cell with ten inmates. | В этой же камере находились еще десять заключенных. |
| Note: For each year the ten principal causes of death are considered. | Примечание: За каждый год выделяется десять основных причин смертности. |
| Bombing of two other houses killed eight dead and injured ten. | В результате бомбардировки двух других домов было убито восемь и ранено десять человек. |