Two days ago, we sent the last piece, ten hours later, everyone was dead. |
Два дня назад мы доделали последний кусок, а десять часов назад все стали гибнуть! |
He was there at ten and when I went to check him just now, |
Он был здесь в десять, а когда я сейчас |
From a grand total of ten deliveries, which I'm reliably informed is the most in one day since 1957... GASPS |
Итог в десять родов позволяет мне достоверно сообщить, что это большинство за один день с 1957... |
Sometimes I'd want to sit down in the snow and rest, but I told myself, "ten more steps," and I keep going and going. |
Иногда мне хотелось сесть на снег и отдохнуть, но я говорила себе - "еще десять шагов", и продолжала идти и идти. |
I showed up, I held my sister's hand in the hospital For, like, ten minutes, |
Я приехал, минут на десять заехал к сестре в больницу. |
You know, if required, I'll jump not just once, not ten times, not hundred times but thousand times in the fires where Shanti is trapped. |
Ты знаешь, что если потребуется, я прыгну не один раз, не десять раз, не сто раз, а тысячу раз прыгну туда, где Шанти будет в ловушке огня. |
Well, if it's empty, at least ten million people aren't watching, right? |
Ну, если там пусто, за этим хотя бы не будут наблюдать десять миллионов людей. верно? |
Okay, the "X" is Roman for ten, plus five is 15. |
Хорошо, "Х" это римское "десять", плюс пять это 15. |
So, Clyde gets to have ten wives, but you can only have one husband? |
Значит, у Клайда может быть десять жен, а у тебя только один муж? |
Let one in today, ten will follow tomorrow! |
Через минуту их тут будет десять! |
A million people in the city if one out of a hundred has a dispute it comes to ten thousand disputes |
Если хотя бы у одного из ста проблемы Это уже десять тысяч жалоб. |
In an ideal world I'd have all ten fingers on my left hand so the right hand could just be |
В идеальном мире у меня все десять пальцев на левой руке, а правая была бы |
Considering you're a first-time offender with demonstrably excellent character, not to mention your family's standing in the community, the most you'll get is a little community service, ten hours, give or take. |
Учитывая, что ты привлекаешься впервые, с очевидно отличной репутацией, не говоря уже у положении твоей семьи в обществе, максимум, что тебе грозит, немного общественных работ, часов десять, плюс минус. |
Seventeen, sixteen, fifteen, fourteen, thirteen, twelve, eleven, ten, nine, eight, It's over! |
Семнадцать, шестнадцать, пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, двенадцать, одиннадцать, десять, девять, восемь... |
I bet you spent ten tis that on your new conference table! |
Спорю, ты заплатила в десять раз больше за тот новый стол! |
Well, it's a dollar to sit and talk, five for a dance, ten to go into the alley behind the bar and 20 to take me home. |
Ну, доллар за посидеть и поговорить, пять за танец, десять, чтобы пойти на аллею за баром и двадцать за то, чтобы поехать ко мне. |
When... you were nine... or ten... |
Когда... вам было лет по девять... или десять... помнишь? |
And while you're trying to figure out What to do next, He's thinking ten moves ahead, |
И пока ты думаешь, какой шаг предпринять следующим, он продумал уже десять, шах и мат уже в поле зрения. |
If lambs are missing, ten to one it's a fox or a wild cat! |
Если пропадают ягнята, то я ставлю десять к одному, что это лисица или дикая кошка! |
I get off at ten past "I'm never going out with you." |
Я заканчиваю через десять минут после "Я никогда не уйду с тобой". |
And when you did, you'd be, like, ten times more beautiful than I could ever imagine. |
А когда открывала, ты была в десять раз прекраснее, чем я когда-либо мог представить |
So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent? |
Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше? |
Each one's a dollar, and I'll take ten, and when you run out, you owe me $10. |
Каждая из них стоит доллар, если я даю десять, значит, когда ты выйдешь из игры, ты будешь должна мне десять баксов. |
It was noted that all ten items in the draft were very relevant to the Convention and that it was not necessary to add other items. |
Было указано, что все десять пунктов проекта имеют самое непосредственное отношение к Конвенции и что в добавлении других пунктов нет необходимости. |
The Prosecutor as of the date of this report has filed ten such motions with regard to nine cases; to date, the Referral Bench has ruled, as indicated above, on one such case. |
На дату составления настоящего доклада Обвинитель представил десять таких ходатайств по девяти делам; на сегодняшний день, как указывалось выше, коллегия по передаче дел приняла решение по одному такому делу. |