Workshop: Ten Transboundary Rivers in Europe |
Рабочее совещание: десять трансграничных рек в Европе |
Ten countries have tropical zones, while five have temperate zones. |
Десять стран имеют тропические зоны, а пять - умеренные зоны. |
Ten senior national staff from the culture sector attended training in 32 national and local cultural and educational institutions in Japan. |
Десять старших национальных сотрудников сектора культуры прошли подготовку в 32 национальных и местных культурных и учебных заведениях Японии. |
Ten United Nations organizations have provided information about their activities, appointed focal points for the Forum, and expressed their willingness to cooperate in an inter-agency approach. |
Десять организаций системы Организации Объединенных Наций представили информацию о своей деятельности, назначили координаторов в связи с проведением Форума и выразили свою готовность сотрудничать в применении межучрежденческого подхода. |
Ten regional workshops on energy efficiency and climate change, to be organized by ECE |
Десять региональных практикумов по вопросам рациональности энергопотребления и изменения климата; организуются ЕЭК |
Ten reporting Parties also received technical and financial assistance through bilateral or multilateral channels, mainly from the United States Country Studies Program, and the Netherlands Climate Change Assistance. |
Десять представивших информацию Сторон также получали техническую и финансовую помощь по двусторонним или многосторонним каналам, в основном от Программы страновых исследований Соединенных Штатов и Нидерландской программы помощи в области изменения климата. |
Mr. Tharoor replied that the criteria followed for the Ten Stories initiative were very simple. |
Г-н Тхарур отвечает, что критерии, лежащие в основе инициатив «десять историй», очень простые. |
Ten days earlier, on June 19, I was with a group of former Egyptian MPs in Tahrir Square. |
Десять дней назад, 19 июня, я был с группой бывших египетских депутатов на площади Тахрир. |
Ten other eurozone members are part of four other constituencies headed by Belgium, the Netherlands, Spain, and Italy. |
Десять других членов еврозоны являются частью четырех других избирательных округов, возглавляемых Бельгией, Голландией, Испанией и Италией. |
Ten months after the disaster, more than 80 per cent of the tanker's 77,000 tonnes of fuel oil has been spilled. |
За десять месяцев, прошедшие после катастрофы, вытекло более 80 процентов из находившихся на борту танкера 77000 тонн нефтяного топлива. |
Ten Parties provided some information, but no great detail, on public awareness efforts on climate change. |
Десять Сторон сообщили, хотя и не очень подробно, о мерах по информированию общественности по вопросам изменения климата. |
One of the most important of these publications is the book entitled "The Ten Standards". |
Одной из наиболее важных из этих публикаций является книга, озаглавленная "Десять норм". |
Ten of them perished on the same day and were repatriated to their country the next day. |
Десять из них скончались в тот же день и были репатриированы в свою страну на следующий день. |
Ten UNCTs integrated capacity development into the UNDAF |
Десять СГООН отразили в РПООНПР вопросы наращивания потенциала |
Ten persons participated in the course and five have now passed the employment test and thus obtained employment. |
Занятия посещали десять человек, из которых пятеро к настоящему моменту сдали приемный экзамен и поступили на работу. |
Ten multinational companies purchase cocoa that originates from this region.[18] |
Десять многонациональных компаний закупают какао, поступающее из этого региона[18]. |
Ten States have set up national agencies or offices (combined law agency groups) or high-level central offices to deal with counter-terrorism matters. |
Десять государств создали национальные агентства или службы (объединенные группы представителей правоохранительных органов) или центральные управления высокого уровня для решения вопросов борьбы с терроризмом. |
Ten countries are implementing nationwide malaria elimination programmes, and eight countries are in the pre-elimination phase. |
Десять стран осуществляют общенациональные программы по ликвидации малярии, а восемь стран находятся на этапе, предшествующем ликвидации. |
Ten focal points reported that their programmes had a stand-alone evaluation unit or office, dedicated solely to evaluation work. |
Десять координаторов сообщили о том, что в их программах имелись отдельные подразделения или отделы по оценке, которые занимались исключительно работой по оценке. |
Ten days prior to the session, in negotiations with companies, the market had set the sum at 13 million euros. |
За десять дней до начала сессии рынок, в ходе переговоров с компаниями, опре-делил сумму в размере 13 млн. евро. |
Ten areas of best practices in countering terrorism |
Десять элементов наилучшей практики в области борьбы с терроризмом |
Ten human rights mechanisms and the United Nations High Commissioner for Human Rights welcomed the National Apology to indigenous peoples of Australia. |
Десять правозащитных механизмов и Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека приветствовали принесение официальных извинений на национальном уровне перед коренными народами Австралии. |
Tenth anniversary joint declaration: Ten key challenges to freedom of expression in the next decade |
Десятая годовщина совместной декларации: десять основных задач в области свободы выражения мнений в следующем десятилетии |
Ten involved crimes against national and racial equality, and two involved crimes against religion. |
Десять из них касались преступлений против национального и расового равенства, а два - преступлений против религии. |
Box 3: Ten Factors for Successful Participation |
Вставка З: Десять факторов успешного участия |