| Ten minutes ago, a prison van overturned on Nevins Street. | Десять минут назад тюремный фургон перевернулся на Невинс-стрит. |
| Ten thousand times 10,000 is more poetic. | Десять тысяч раз по десять тысяч звучит поэтичнее. |
| Ten minutes ago, I was enjoying a quiet little dinner. | Десять минут назад я спокойно ужинал. |
| Ten centuries later, he came to that conclusion all by himself. | Десять веков спустя он пришел к этому выводу самостоятельно. |
| Ten months have elapsed since the holding of the last round of bilateral negotiations between the parties in Belgrade. | После проведения последнего раунда двусторонних переговоров между сторонами в Белграде прошло десять месяцев. |
| Ten awards and one special award have been made under the programme since its inception. | С момента создания данной программы присуждено десять обычных и одна специальная стипендия. |
| Ten Parties did not mention the waste sector in their national circumstances. | Десять Сторон не упомянули сектор отходов в своих национальных сообщениях. |
| Ten Israelis were killed in that attack, and approximately 30 others were wounded. | В этом нападении было убито десять израильтян и приблизительно 30 ранено. |
| Ten out of the 19 NFIDCs are also signatories to the Lomé Convention. | Десять из 19 РСЧИП также подписали Ломейскую конвенцию10. |
| Ten Parties provided information on the uncertainty of the estimates. | Десять Сторон представили информацию о неопределенности оценок. |
| Ten of the 24 States had made the payments necessary to avoid the application of Article 19. | Десять из 24 государств внесли выплату, необходимую во избежание применения статьи 19. |
| Ten States had ratified the Protocol at that date. | К этой дате Протокол ратифицировали десять государств. |
| Ten male UNRWA staff members were forced to spend the night in the compound. | Десять мужчин-сотрудников БАПОР были вынуждены остаться в комплексе на ночь. |
| Ten days ago, the Security Council extended the mandate of UNAMSIL to June 2005. | Десять дней назад Совет Безопасности продлил мандат МООНСЛ до июня 2005 года. |
| Ten European countries, sharing a common aspiration for integration, were admitted into the European Union. | Десять европейских стран, сообща стремящихся к интеграции, были приняты в Европейский союз. |
| Ten Roma women from this group will take on seasonal jobs. | Десять женщин рома из этой группы получили сезонную работу. |
| Ten States parties made use of their right to defer their review to the following year. | Десять государств-участников воспользовались своим правом перенести обзор на следующий год. |
| Ten Member States supported the appointment of a special rapporteur. | Десять государств-членов поддержали предложение относительно назначения специального докладчика. |
| Ten allegations involved staff members and two allegations involved workers paid on a daily basis. | Десять заявлений касались сотрудников и два заявления - поденных рабочих. |
| Ten States parties provided information on cases with some level of detail. | Десять государств-участников представили относительно подробную информацию о таких делах. |
| Ten Council members had voted in favour of the draft and four had abstained. | Десять членов Совета проголосовали за проект, а четыре воздержались. |
| Ten out of thirteen of the organizations surveyed provided a definition of what they consider KM to be. | Десять из тринадцати обследованных организаций привели определение того, что они понимают под УЗ. |
| Ten young Roma had been beneficiaries of the programme in 2004. | В 2004 году десять молодых рома воспользовались этой программой. |
| Ten candidates were invited for an interview with a selection panel. | На собеседование с конкурсной комиссией было приглашено десять кандидатов. |
| It is called "Ten commandments to save the planet, humankind and all life". | Оно называется «Десять заповедей для спасения планеты, человечества и жизни». |