These ten people posted on social media that their debit cards triggered their ATM jackpots, and their names are all on the list of the 22,678. |
Эти десять человек писали в соцсетях, что их карты запустили банкоматы, и все они в этом списке из 22,678 человек. |
Should've thought of that before you put that flyer on the pole saying, "Any yard for ten bucks." |
Надо было думать, прежде чем вешать на столбе объявление "Любой двор за десять баксов". |
Six days, ten hours, 27 minutes, give or take six minutes for wind resistance. |
Шесть дней, десять часов, пять минут, плюс-минус пара минут поправка на встречный ветер. |
Then you don't return my phone calls, go ten days in radio silence and now I find you undercover? |
Потом ты не отвечаешь на мои звонки, хранишь радиомолчание десять дней, и теперь я нахожу тебя под прикрытием? |
Eight weeks ago, ten weeks ago? |
Восемь недель назад, десять недель назад? |
Now why would I ever think that after you tried to take my firm from me six times in the last ten minutes? |
И с чего бы мне так думать после того, как ты шесть раз попытался забрать мою фирму за последние десять минут? |
If you can hear us, Mr. Scott, -open the door in ten, nine... |
Если вы нас слышите, мистер Скотт, ...люк нужно открыть через десять, десять... |
Mercury starts in the environment with the smallest of organisms, and every step of the ladder up, it gets magnified about ten times... until the top of the food chain, where you get these incredibly toxic levels. |
В океане ртуть начинает свой путь в мельчайших организмах, и каждый шаг пищевой цепочки, её количество увеличивается в десять раз... и на вершине пищевой цепи мы получаем невероятный уровень токсичности. |
Well, umm, shall we say, umm, ten thousand guineas? |
Хорошо, м-м-м, ну скажем, м-м-м, десять тысяч гиней? |
What, you're in and out of the toilet like four times in ten minutes? |
Ты за десять минут четыре раза сходил в туалет. |
All right, I'll be in the Transporter Room in ten minutes. |
Я буду там через десять минут, |
See, you thought I gave you ten, but actually, I took two away, so I only gave you eight. |
Видишь ли, ты думал, что я дал десять, но на самом, я загнул два и дал только восемь. |
And I really don't want to be the guy who dies in the first ten minutes of the movie because he's like, You know what? |
И точно не хочу быть парнем, которого убивают в первые десять минут фильма, потому что он такой: Знаешь что? |
If ten people die because Family Guy just had to have their little joke Will you still think it's funny? |
Если десять человек погибнут из-за "Гриффинов" с их шуточками, как думаешь, будет это смешно? |
"Toxic Milk was contaminated." "Blast kills ten..." |
"Обнаружен токсин в молоке." "Взрывом убито десять человек..." |
Data on crop and vegetable production of small private producers, classified by ownership categories for particular areas, are estimated ten times a year from the information provided by agricultural experts and producers. |
Данные о производстве зерновых и овощей малыми частными производителями, классифицируемыми по категориям собственности в случае отдельных районов, рассчитываются десять раз в год на основе информации, представляемой сельскохозяйственными экспертами и производителями. |
The President recalled that, upon nomination by the Economic and Social Council, the General Assembly had elected ten members of the World Food Council at its 75th and 97th plenary meetings on 5 December 1994 and 28 February 1995. |
Председатель напомнил, что после выдвижения соответствующих кандидатов Экономическим и Социальным Советом Генеральная Ассамблея избрала десять членов Всемирного продовольственного совета на своих 75-м и 97-м пленарных заседаниях 5 декабря 1994 года и 28 февраля 1995 года. |
I help you protect your eight thousand, you help me protect my ten? |
Я помогаю тебе защитить твои восемь штук, а ты - мои десять? |
I'm Liberty Belle, the American hero. I'm a perfect ten, and you're a zero. |
Я Либерти Белль, героиня Америки я десять - ты ноль, но не надо истерики |
I'm ten, and I ask Dad if... to play hide and seek, and I went and hid in his steamer trunk, and he left and went to Holland. |
Мне десять, и я прошу отца поиграть со мной в прятки, и я прячусь в его большом чемодане, а он выходит и уезжает в Голландию. |
You pass the knife between each finger and back again ten times, fastest time wins, winner pays the bill. |
Ударяешь ножом мимо каждого пальца и обратно десять раз, кто быстрей - побеждает, победитель платит, согласен, Арчи? |
The correct position of the hands in the steering wheel is two ás less ten, is not it? |
Правильное положение рук на руле - десять часов и два, разве нет? |
In 1791, the United States adopted the first ten amendments to its Constitution of 1789, known as the Bill of Rights, containing a list of guaranteed human rights beyond those of life, liberty and the pursuit of happines. |
В 1791 году Соединенные Штаты приняли первые десять поправок к своей Конституции 1789 года, известные как Билль о правах и содержавшие перечень гарантированных прав человека, помимо права на жизнь, свободу и стремление к счастью. |
To that end, ten (10) national parks and five (5) nature reserves which are representative of the country's various ecosystems have been established. |
Здесь следует отметить, что было создано десять (10) национальных парков и пять (5) национальных заповедников, в которых представлены имеющиеся в Алжире различные экосистемы. |
Concern was expressed that the reduction in the total number of subprogrammes from the original ten in programmes 5, 7 and 8, to eight under the proposed new programme 28, could have an adverse effect on the implementation of the existing mandates. |
Была выражена озабоченность по поводу того, что сокращение общего числа подпрограмм с их первоначального числа в десять в рамках программ 5, 7 и 8 до восьми в рамках предлагаемой новой программы 28 может негативно сказаться на осуществлении имеющихся мандатов. |