| Page 6. Ten of the United Nations information centres surveyed share premises with UNDP, while six maintain separate premises. | Десять из опрошенных информационных центров Организации Объединенных Наций пользуются помещениями совместно с ПРООН, в то время как шесть имеют отдельные помещения. |
| Ten of the questionnaires received were incomplete or for other reasons could not be included in the analysis. | Ответы на десять вопросников из числа тех, которые были получены, были неполными, и по этой или по другим причинам они не могли быть включены в анализ. |
| Don't mess with them, Ten Miles. | Бежим, Червонец! Вонялка гонится! Не канителься с ними, Десять Верст! |
| Ten project proposals were prepared and presented at the above Forum | Было подготовлено десять предложений по проектам, которые были представлены на вышеуказанном форуме |
| Ten featurettes on human rights and population, released in English | З Десять небольших тематических видеопрограмм по правам человека и народонаселению, выпущены на английском языке |
| Ten other companies did not respond in either year; | Еще десять компаний ни в один из указанных годов не откликнулись на предложение; |
| EU applicant countries: Ten countries in transition that are negotiating full EU membership. | Страны, готовящиеся к вступлению в ЕС: Десять стран с переходной экономикой, которые ведут переговоры о предоставлении им полноправного членства в ЕС. |
| Ten minutes would be allotted to each intervention, allowing some 70 dignitaries to address the Commission over the two days. | На каждое выступление будет отводиться десять минут, что позволит приблизительно 70 высокопоставленным лицам выступить в течение двух дней перед участниками сессии Комиссии. |
| Ten indigenous Fijian coup suspects were acquitted on human rights grounds because a military prosecution witness failed to appear in court. | Десять подозреваемых в причастности к государственному перевороту коренных фиджийцев были оправданы по основаниям, связанным с правами человека, поскольку один свидетель обвинения со стороны военной прокуратуры не явился в суд. |
| Ten of them were killed and at least 20 wounded on 8 July alone. | Десять из них были убиты и, по меньшей мере, 20 ранены только 8 июля. |
| Ten staff were trained in the areas of air safety, air operations and movement control during the 2002/03 fiscal year. | В течение 2002/03 бюджетного года десять сотрудников прошли подготовку по таким вопросам, как безопасность воздушного движения, воздушные перевозки и авиадиспетчерское обслуживание. |
| Ten times as many people have access to antiretroviral treatment now than five years ago. | По сравнению с тем, что было пять лет тому назад, сейчас в десять раз больше людей имеют доступ к антиретровирусному лечению. |
| Ten other small grants approved by IFAD targeted indigenous peoples as part of a larger beneficiary group of rural people living in poverty. | Десять других небольших грантов, одобренных МФСР, направлены на оказание представителям коренных народов помощи, как части более крупной группы сельских жителей-бенефициаров, проживающих в условиях нищеты. |
| Ten of them resumed execution at some point, although two of those subsequently abolished capital punishment for all crimes. | Десять из них в тот или иной момент времени возобновили смертную казнь, хотя два из них впоследствии отменили высшую меру наказания за все преступления. |
| Ten non-parties to the Montreal Amendment have no legal obligation to establish and implement licensing systems but have nevertheless done so. | Десять стран, не являющихся Сторонами Монреальской поправки, юридически не обязаны создавать и применять системы лицензирования, но они тем не менее это сделали. |
| Ten Forces nouvelles zone commanders controlled the world's seventh largest cocoa producing region and benefited from large-scale cocoa smuggling. | Десять командиров зон из «Новых сил» контролируют седьмой по величине в мире район производства какао и извлекают выгоды из крупномасштабной контрабандной торговли какао. |
| Ten Workshops "Child Friendly School" | Десять практикумов по теме «Школы, удобные для детей» |
| Ten panel discussions on more specific issues were also undertaken and included several thematic workshops on education and gender, for example. | Были также проведены десять групповых обсуждений более конкретных вопросов, а также несколько тематических рабочих совещаний, например по вопросам образования с учетом гендерных аспектов. |
| Ten individual contractors converted to regular national General Service staff | Десять индивидуальных подрядчиков переведены на штатные должности национальных сотрудников категории общего обслуживания |
| Ten regional workshops for 485 regular and special education teachers, heads and supervisors; | Проведено десять региональных практикумов с участием 485 учителей, административных работников и инспекторов системы общеобразовательной и специальной школы. |
| Ten scholarships on merit for Medical and Engineering students from minority communities; | Десять стипендий на основе способностей для студентов из общин меньшинств, изучающих медицину и инженерное дело. |
| Ten national human rights institutions and two non-governmental organizations participated in the initiatives sponsored by OHCHR in the framework of the sixtieth anniversary. | В различных инициативах, с которыми выступило УВКПЧ в связи с шестидесятой годовщиной Всеобщей декларации, принимали участие десять национальных правозащитных учреждений и две неправительственные организации. |
| Ten of these were issued in response to an emergency resulting, at least in part, from extreme weather. | Десять из них было объявлено в связи с чрезвычайной ситуацией, возникшей, по крайней мере отчасти, в результате экстремальных климатических явлений. |
| Ten minutes in their lives and you step right in and... | Десять минут в их жизни, а потом ты отходишь в сторону и... |
| Ten bucks says you don't have the nerve to talk to her. | Десять баксов за то, что у тебя не хватит нервов хотя бы заговорить с ней. |