| Ten per cent of whatever I recover. | Десять процентов от того, что он тебе вернет. |
| Ten forsaken souls in need of everything. | Десять неприкаянных душ, у которых нет никого на свете. |
| Ten, maybe a few minutes afterwards. | В десять, может быть, на несколько минут позже. |
| Ten minutes with your detectives, she's no longer cooperating. | Десять минут с вашими детективами - и она больше не хочет сотрудничать с нами. |
| Ten countries reported activities in health, family life or population education. | Десять стран сообщили об осуществляемых мероприятиях в области здравоохранения, семейной жизни и просвещения населения. |
| Ten LDCs remain at various stages of accession. | Десять наименее развитых стран по-прежнему находятся на различных этапах процесса вступления в ее ряды. |
| Ten other optional targets considered important could be added as need arises. | В случае необходимости к ним могут быть добавлены еще десять факультативных целей, которые рассматриваются в качестве важных. |
| Ten minutes lying there is about right. | Десять минут полежать вот так и, пожалуй, хватит. |
| Ten months later I was finally called. | Десять месяцев спустя, меня, наконец, назвали. |
| Ten arrested in South Park for cultist activity. | Десять человек арестованы в Саут Парке за участие в культе. |
| Ten people were hospitalized and three subsequently died. | Десять человек были госпитализированы; трое из них впоследствии скончались. |
| Ten grand, Dallas... if Minnesota. | Десять тысяч, Даллас, да, и Минессота. |
| Ten miles south down Calle Ocho. | Десять миль на юг ниже от Калле Очо. |
| Ten might still be too much. | Десять все равно, может быть, слишком много. |
| Ten bucks says I'll lose interest before that thing stops spinning. | Десять баксов за то, что я потеряю интерес прежде чем эта штука прекратит крутиться. |
| Ten litigators, an unhappy equity partner. | Десять сторон в судебном процессе, несчастный партнер справедливости. |
| Ten times deeper than most scuba dives. | В десять раз сильнее, чем при подводном погружении. |
| Ten National Committees and three UNICEF field offices have benefited to date. | На настоящее время этой инвестиционной программой воспользовалось десять национальных комитетов и три отделения ЮНИСЕФ на местах. |
| My parents looked at me like I smashed the Ten Commandments. | Мои родители посмотрели на меня так, как будто я разбил десять заповедей. |
| Ten times more than my mortgage. | В десять раз больше, чем моя ипотека. |
| Ten countries reported that no legislation on special education exists. | Десять стран сообщили, что в них отсутствует законодательство по вопросам специального образования. |
| Ten project proposals have already been prepared. | На сегодняшний день уже подготовлено десять предложений по проектам. |
| Ten participants are supposed to join the programme annually. | Предполагается, что ежегодно в этой программе будут участвовать по десять человек. |
| Ten girls who returned were pregnant or had babies. | Десять возвратившихся девочек были либо беременны, либо уже имели детей. |
| Ten F-FDTL soldiers based in Covalima District were also deployed. | Кроме того, были задействованы десять военнослужащих Ф-ФДТЛ, расквартированных в округе Ковалима. |