| What about, like, Perfect Ten? | Как насчёт "Супер Десять"? |
| Ten points ahead of you,'s what this is all about. | На десять очков я опережаю Патрика, вот почему. |
| Recent violence has a group of foreign fighters... referred to by locals as the Ten Rings. | Ответственными считают иностранную группу военных, которую здесь называют "Десять Колец". |
| The title was inspired by a scene from The Ten Commandments while the band was watching the movie at Burton's house. | Название трека было вдохновлено сценой из кинофильма «Десять заповедей», который музыканты посмотрели дома у Бёртона. |
| Ten Miles, we must stop them! | Десять Верст, мы его остановим! |
| Ten minutes ago, we received a recording of a high-level diplomatic conference that took place between the Federation and the Romulan Empire on Earth two days ago. | Десять минут назад мы получили запись дипломатической конференции на высшем уровне, прошедшей между Федерацией и Ромуланской Империей два дня назад. |
| Ten percent of the men dominate one hundred percent of the women. | Десять процентов мужчин доминируют над сотней процентов женщин. |
| Ten minutes of nonstop news and weather. | десять минут непрерывных новостей и погоды. |
| And the husband says, Ten cents? | А муж спрашивает: Десять центов? |
| Ten thousand, And you could stay out of the books. | Последние десять тысяч лет, все можно описать по книгам. |
| Dad said we could finish watching The Ten Commandments! | Папа разрешил досмотреть "Десять заповедей"! |
| Ten months later, why should she subject herself to that again? | Десять месяцев спустя, зачем ей снова этому подвергаться? |
| Can we let another family bring down the Ten Commandments? | Пусть какая-нибудь другая семья попирает десять заповедей. |
| Ten guys jump one, what a man | Десять на одного - не по-мужски! |
| Ten long years, and he casts us aside! | Десять долгих лет, а он нас бросает! |
| Ten minutes. and you connection's here. | Десять минут, и ваш автобус будет здесь |
| ~ Edna, do you know your Ten Commandments? | Эдна, ты знаешь Десять заповедей? |
| I was in there for, like, Ten days. | Я там просидела, наверное, дней десять. |
| Ten of the 206 items taken up concerned monitoring the implementation of the laws and decrees of the Supreme Council on questions falling within the Commission's competence. | Десять из рассмотренных 206 вопросов касались контроля за исполнением законов и постановлений Верховного Совета по вопросам, относящимся к компетенции Комиссии. |
| Ten additional States became parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, bringing the number of parties to 156. | Еще десять государств стали сторонами Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, в результате чего число его сторон увеличилось до 156. |
| ! Ten thousand years of darkness and I don't even have a Merry Christmas? | Десять тысяч лет темноты и ни какого счастливого Рождества? |
| Ten mobile teams of two to three persons travelled to remote areas of the country where there was no access to the media. | Десять передвижных групп в составе двух-трех человек отправились в отдаленные районы страны, в которых нет доступа к средствам массовой информации. |
| Ten Timorese, among them patriots who revolted against the injustice and oppression inflicted by the Portuguese colonial regime, arrived in Jakarta on 3 January 1996. | Десять тиморцев, включая патриотов, восставших против несправедливости и тирании португальского колониального режима, прибыли З января 1996 года в Джакарту. |
| Ten fellowships on selected topics of the priority themes of the programme (XB) | Десять курсов для стипендиатов по отдельным вопросам приоритетных тем программы (ВС) |
| ∙ Ten options for future international arrangements and mechanisms. | десять вариантов будущих международных соглашений и механизмов. |