Well, you better hurry, 'cause I'm burning ten grand a minute till you get here, starting right now. |
Так что, лучше поторопись, потому что я тут сжигаю по десять штук в минуту, пока ты едешь, и начинаю прямо сейчас. |
On a scale of one to ten... one being "kind of irritated," and ten "wanting to kill you violently." |
По шкале от одного до десяти... где один - "немного раздражен", а десять - "хочу убить со всей жестокостью". |
Where travel does not involve an overnight stay away from the residence, no allowance shall be paid for a journey of less than ten hours, and 40 per cent of the allowance shall be paid for a journey of ten hours or more. |
Если проезд не связан с ночлегом вне места жительства, то при поездке продолжительностью менее десяти часов суточные не выплачиваются, а при поездке продолжительностью десять часов и более выплачивается 40 процентов суточных. |
Ten people died in the Bronx last night due to a fire that killed ten people in the Bronx last night during a fire. |
Десять человек погибли в Бронксе прошлой ночью из-за пожара, который убил 10 человек в Бронксе прошлой ночью во время пожара. |
Valley of the Ten Peaks (French: Vallée des Dix Pics) is a valley in Banff National Park in Alberta, Canada, which is crowned by ten notable peaks and also includes Moraine Lake. |
Долина Десяти пиков (англ. Valley of the Ten Peaks; фр. Vallée des Dix Pics) - долина в канадском национальном парке Банф, в провинции Альберта, которая включает в себя десять горных вершин и озеро Морейн. |
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? |
Ты сможешь прочесть десять книг за неделю? Ты хотел сказать за месяц? |
"What time is it now?" "It's ten o'clock." |
"Сколько сейчас времени?" - "Десять часов". |
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. |
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять. |
If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? |
Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами? |
The risk assessment for geographical activities carried out in 2011, identified ten country offices with high risk scores and four country offices with the highest scores were considered for internal audit. |
В результате оценки рисков деятельности на местах, проведенной в 2011 году, было выявлено десять страновых отделений с высоким уровнем риска, и в четырех страновых отделениях с самым высоким уровнем риска было решено провести внутреннюю ревизию. |
Women's injuries tended to be more serious - women are nearly twice as likely as men to require medical treatment for their injuries and ten times more likely to require a stay in hospital. |
Как правило, женщинам наносятся более серьезные травмы: женщины примерно в два раза чаще мужчин нуждаются в лечении травм и в десять раз чаще вынуждены ложиться в больницу. |
All project deliverables were finalized by 31 December 2012: nine national baseline studies, a synthesis study, ten pre-feasibility studies, seven workshops, and the final end-of-the project conference and workshop. |
Все достигнутые в рамках проекта результаты были обобщены к 31 декабря 2012 года: девять национальных базовых исследований, сводное исследование, десять предварительных технико-экономических обоснований, семь рабочих совещаний и заключительные конференция и рабочее совещание по итогам проекта. |
It noted furthermore that, consequently, three further ratifications were needed for the first amendment and ten further ratifications were needed for the second amendment to enter into force. |
Она отметила также, что для вступления в силу первой поправки потребуется соответственно еще три ратификации, а для вступления в силу второй поправки - десять ратификаций. |
Asia-Pacific States Among the group of fifteen Asia-Pacific States, ten had established specialized commissions or agencies charged with combating corruption, which were accountable to Parliament or the Head of State and had varying degrees of autonomy and independence. |
Из пятнадцати государств Азии и Тихого океана десять создали специализированные комиссии или учреждения по борьбе с коррупцией, которые подотчетны парламенту или главе государства и имеют различную степень самостоятельности и независимости. |
In sports: The Albanian Football Federation has been organizing the Women's Cup since 2009, where ten football clubs participate. There is an Albanian women's national team since 2011. |
Спорт: албанская Футбольная федерация (АФФ) с 2009 года проводит чемпионат по футболу среди женщин, в котором принимают участие десять футбольных команд. С 2011 года существует национальная сборная женская команда. |
Four events were organized in 2012, the first of which was a four-day training of instructors undergone by ten participants, while the other three events were organized as typical trainings/seminars. |
В 2012 году было организовано четыре мероприятия, первое из которых состояло из профессиональной подготовки преподавателей, которую прошли десять человек, а другие три мероприятия были организованы в форме обычных учебных занятий/семинаров. |
Any mass ten times its size and density should have been pulverized by that atomic barrage, but it wasn't! |
Любая масса в десять раз превышающая его размера и плотность, должна была поднять столбы пыли как от атомного взрыва, но этого не случилось! |
After ten days we can dig three tunnels in here, here and here |
Через десять дней мы выкопаем три туннеля здесь, здесь и здесь. |
You want this ten times in a row, seriously? |
Ты действительно хочешь, чтобы я прокрутил песню десять раз подряд? |
More than ten thousand times a minute, in excess of six billion times a year, just in the United States, life is literally drained from so-called "food animals". |
Больше чем десять тысяч раз в минуту, сверх шести миллиардов раз а год, только в Соединенных Штатах, жизнь буквально истощенный от так называемых "животных пищи". |
Why is it that you get ten grand and I get five? I mean, they're not your eggs. |
Почему ты получишь десять штук, а я всего пять? |
And lately she has been... sending me, like, nine or ten checks a year. |
А с тех пор как она... посылает мне, например, девять или десять чеков в год |
It's already ten o'clock, you're still in the office? |
Уже десять, а ты все еще в офисе? |
While poverty rates had fallen significantly over the last decade, a quarter of Paraguayans were still living in poverty and one in ten in extreme poverty. |
Хотя за последние десять лет уровень нищеты значительно снизился, четверть населения Парагвая по-прежнему живет в условиях нищеты, а один из 10 граждан - в условиях крайней нищеты. |
Joint Submission 1 (JS1) recommended that Turkmenistan allow national and international organizations to conduct independent human rights monitoring; and grant unfettered access to Turkmenistan for international human rights monitors, including the ten special procedures who had requested invitations. |
В совместном представлении 1 (СП1) Туркменистану рекомендовано разрешить национальным и международным организациям осуществлять мониторинг в области прав человека и предоставить беспрепятственный доступ в Туркменистан международным правозащитным наблюдателям, включая десять мандатариев специальных процедур, запросивших приглашение. |