| Ten leading international energy companies, indeed, will participate in the privatization of the first group of companies. | В действительности, десять ведущих международных энергетических компаний будут участвовать в приватизации первой группы компаний. |
| Ten indicators from the core set were described following the methodology of the United Nations Commission on Sustainable Development. | По методике Комиссии по устойчивому развитию Организации Объединенных Наций было описано десять показателей, включенных в основной набор. |
| Ten developing countries in the Mediterranean Basin and the Horn of Africa are involved in this project. | В осуществлении этого проекта принимают участие десять развивающихся стран в регионах Средиземноморского бассейна и Африканского рога. |
| Ten of the responses were negative. | Десять из этих откликов были отрицательными. |
| Ten new members will be joining the EU on 1 May 2004. | Десять новых членов вступают в Европейский союз 1 мая 2004 года. |
| Ten UNMEE staff received training during the reporting period as detailed in the table below. | Как видно из приведенной ниже таблицы, профессиональную подготовку в отчетный период прошли десять сотрудников МООНЭЭ. |
| Ten clinics over three years and a hostel in the first year, were to be built. | В рамках этого проекта в течение трех лет предполагалось построить десять клиник и общежитие. |
| Ten security officer posts are proposed for the third office building in The Hague. | Предлагается создать десять должностей сотрудников службы охраны для третьего служебного здания в Гааге. |
| Ten articles relating to the composition and use of the panel were annexed to the resolution. | В приложении к указанной резолюции содержатся десять статей, касающихся составления и использования списка кандидатов. |
| Ten months of Kenya's two-year tenure in the Security Council have gone by. | Прошло десять месяцев из тех двух лет, в течение которых Кении предстоит входить в состав Совета Безопасности. |
| Ten departments utilized IMDIS for the current exercise with assistance from the Department of Economic and Social Affairs and the Office of Internal Oversight Services. | Десять департаментов использовали ИМДИС для выполнения данной работы при содействии со стороны Департамента по экономическим и социальным вопросам и Управления служб внутреннего надзора. |
| Ten of the Parties to which the obligation applies did not respond. | Десять Сторон, на которые распространяется это обязательство, не представили свой ответ. |
| Ten of them provided additional data needed for dynamic modelling. | Десять из них прислали дополнительные данные, необходимые для динамического моделирования. |
| Ten countries also submitted the requested dynamic modelling parameters. | Десять стран также представили запрошенные параметры для разработки динамических моделей. |
| Ten Afghan members of the non-governmental organization Coordination Humanitarian Assistance were attacked in their offices. | Десять афганцев - членов неправительственной организации, занимающейся координацией гуманитарной помощи, подверглись нападению в служебных помещениях организации. |
| Ten million people around the world are addicted to Afghan opiates. | Десять миллионов человек во всем мире являются наркозависимыми от афганских опиатов. |
| Ten general temporary assistance positions and one post would be allocated to the three largest missions. | Десять должностей временных сотрудников общего назначения и одна должность будут распределены в три крупнейшие миссии. |
| Ten of them are between European States, concerning the Balkan situation for the most part. | Десять из них возникли в отношениях между европейскими государствами и в основном касаются ситуации на Балканах. |
| Ten countries reported that more than 50 per cent of their population live in urban areas. | Десять стран сообщили, что более 50% их населения проживает в городских районах. |
| Ten per cent of the membership fees collected from the gymnasiums is allocated to the welfare and recreation committee to fund activities. | Десять процентов членских взносов за пользование спортивными залами выделяются Комитету по вопросам быта и отдыха для финансирования его деятельности. |
| Ten days ago the East Timorese people took part in democratic elections with great wisdom and serenity. | Десять дней назад восточнотиморский народ принял участие в демократических выборах, проявив при этом мудрость и спокойствие. |
| Ten cantons pay a single lump sum of from 600 to 1500 Swiss francs on the birth or adoption of a child. | Десять кантонов выплачивают единовременное пособие при рождении или усыновлении ребенка в размере от 600 до 1500 франков. |
| Ten persons with motor disabilities were employed in specially accommodated workplaces as accountants and computer information editors. | Десять лиц с двигательными нарушениями приступили к работе на специально оборудованных рабочих местах в качестве бухгалтеров и редакторов компьютерной информации. |
| Ten papers were presented at the Workshop. | На практикуме было представлено десять док-ладов. |
| Ten countries have reached their decision points and are now receiving substantial cash flow relief. | Десять стран достигли своих установленных показателей и в настоящее время получают значительную помощь наличными средствами. |