Английский - русский
Перевод слова Ten
Вариант перевода Десять

Примеры в контексте "Ten - Десять"

Примеры: Ten - Десять
A maximum duration of six years would fall between the five and ten year maximum periods used by most other international organizations. Максимальный срок в шесть лет попадал бы в диапазон применяемых большинством других международных организаций максимальных сроков, составляющих пять - десять лет.
It is expected that ten countries including eight Central and East European countries will become full EU members in 2004. Как ожидается, десять стран, включая восемь стран Центральной и Восточной Европы, станут полноправными членами ЕС в 2004 году.
These ten points should be the key factors used by the international community in dealing with the humanitarian crisis in all regions afflicted by such tragedies. Эти десять пунктов должны стать ключевыми факторами, используемыми международным сообществом для урегулирования гуманитарных кризисов во всех регионах, переживающих такие трагедии.
In the last 10 ten months the Executive Committee had also approved the country programme for an additionalnew country, namely, the Lao People's Democratic Republic. За последние десять месяцев Исполнительный комитет утвердил также страновую программу по еще одной стране - Лаосской Народно-Демократической Республике.
In addition, ten country- and organization-led initiatives have been held in support of UNFF. Кроме того, под руководством отдельных стран и организаций было осуществлено десять инициатив
Only ten Member States have developed specific national action plans for the implementation of resolution 1325 and five more are in the process of developing such plans. Лишь десять государств-членов разработали конкретные национальные планы действий по осуществлению резолюции 1325, и еще пять государств находятся в процессе разработки таких планов.
If it is tailored to produce a garment, the value goes up ten times. Если из нее сшить изделие, то цена возрастает в десять раз.
Manitoba, through the Family Violence Prevention Program, funds ten women's shelters and four residential second stage housing programs for women leaving abusive relationships. В провинции Манитоба по Программе предотвращения насилия в семье финансируется десять приютов для женщин и четыре жилищные программы второго этапа для женщин, бежавших от жестокого обращения.
Only last month, seven humanitarian workers were killed; ten vehicles were hijacked and seven convoys were ambushed. За один лишь прошлый месяц были убиты семь гуманитарных сотрудников; угнано десять автомобилей, а семь конвоев попали в засаду.
The maximum possible number of ten new cases projected for 2009 during my last presentation to the Security Council did become a reality. Максимальное число в десять новых дел, рассмотрение которых намечалось на 2009 год, о чем я говорил в ходе моего последнего выступления в Совете Безопасности, стало реальностью.
The analysis it contains is pertinent and piercing, and includes the ten principles that he has proposed to support promotion and prevention efforts. Содержащийся в нем анализ носит конкретный и глубокий характер и включает в себя десять предложенных им принципов в поддержку усилий по предотвращению.
Seven experts supported the proposal of the European Commission and ten experts supported CLEPA's position. Семь экспертов поддержали предложение Европейской комиссии, а десять экспертов высказались за позицию КСАОД.
Some progress had been made: ten target locations had been identified, almost all in rural villages where Kosovo Serbs were currently residing. Был достигнут определенный прогресс: было определено десять целевых мест, почти все из которых находятся в деревнях в сельской местности, где в настоящее время проживают косовские сербы.
By the end of the year, ten resource packs including one on child soldiers were available through UNHCR's website. К концу года на веб-сайте УВКБ были помещены десять комплектов справочных материалов, в том числе один - по детям-солдатам.
In the event of an incident, the first ten minutes are decisive when it comes to people saving themselves and limiting damage. В случае ДТП первые десять минут имеют решающее значение с точки зрения спасения людьми их собственной жизни и ограничения ущерба.
Their application passes through a risk process based on ten criteria, including product, origin, trader and consignment size. В основе этой системы лежит процесс оценки рисков, опирающийся на десять критериев, включая характер продукта, происхождение, торговца и размер торговой партии.
This "approach" marked out ten specific areas of humanitarian intervention by "clusters" of UN agencies, non-governmental organizations and other organizations. В этом подходе выделяется десять конкретных областей гуманитарного вмешательства со стороны узловых блоков учреждений ООН, неправительственных организаций и других организаций.
The Institute for Family Research in Bamberg was commissioned to complete this study, which was initiated just ten months after the law came into force. Институту исследования проблем семьи в Бамберге было поручено завершить это исследование, которое было начато десять месяцев спустя после вступления данного Закона в силу.
The delegation consists of ten members, half of whom are of Roma origin. В состав рабочей группы вошли десять членов, половина из которых - представители рома.
In 2003 there were twelve assistants; in 2006 there were ten assistants. В 2003 году насчитывалось 12 заместителей; в 2006 году - десять заместителей.
Of the 15 performance indicators selected for the field test, ten could be defined as exact measures with an associated absolute value. Из 15 показателей эффективности, отобранных для практической проверки, десять можно определить как точные количественные параметры, имеющие соответствующие абсолютные значения.
No fewer than 20 accused have been surrendered since November, including ten who had been fugitives for an extended period. Не менее 20 обвиняемых были доставлены в Трибунал с ноября, в том числе десять лиц, которые скрывались от правосудия в течение длительного периода времени.
That epidemic has spread to all ten departments of the country, as well as to the capital, Port au Prince. Эта эпидемия распространилась на все десять департаментов страны, а также столицу страны Порт-о-Пренс.
They were each fined 10,000 Sudanese pounds, flogged with ten strokes each and then released. Каждая из них была приговорена к штрафу в размере 10000 суданских фунтов и получила десять ударов кнутом.
The challenges that he has highlighted and the ten action points that he has identified in the road map are important. Задачи, о которых он говорил, и десять направлений деятельности, которые он обозначил в «оперативном плане», важны.