The penalty fee is what, five or ten times more? |
А какая у нас неустойка? В пять или в десять раз больше? |
Parole in ten, maybe seven if I'm lucky. |
УДО через десять, если повезёт - через семь лет. |
According to the way gestation is calculated, I was almost... ten weeks pregnant. |
Если верить календарю беременности, в этом состоянии я нахожусь уже почти десять недель. |
And rule number ten, and this is the most important rule... |
И правило номер десять, самое важное правило... |
Can you not think about that party for ten minutes? |
Ты можешь хоть минут десять не думать об этой вечеринке? |
You mind telling your boss to leave my mom alone for ten minutes? |
Не скажешь своему боссу оставить мою маму в покое на десять минут? |
It's ten time the price! |
Наши шмотки в десять раз дороже! |
If I help you find where Loeb keeps his files, you give me ten minutes alone with them. |
Если я помогу найти, где Лоуб хранит эти документы, вы дадите мне десять минут побыть с ними наедине. |
It's been ten months, three weeks, and two days, and I feel like celebrating. |
Прошло десять месяцев, три недели и два дня и я чувствую, что нужно это отметить. |
Okay, okay, then let's just take ten of those hours and see if we can do both. |
Ладно, ладно, тогда давайте возьмём из них десять часов и посмотрим сможем ли мы сделать оба дела. |
Till now, we've only had limited experimental success, but all efforts have been directed to cloning over the past ten months. |
До сих пор у нас было ограниченное число успешных экспериментов, но все усилия были направлены на клонирование в последние десять месяцев. |
And ten times your best will be so bad, I will yell at you. |
А в десять раз лучше будет так ужасно, что я буду кричать на вас. |
It could as well be ten or fourteen days, as it took some time, until the cases were linked to each other. |
Возможно, все заняло дней десять или четырнадцать, поскольку прошло некоторое время, прежде чем эти случаи связали вместе. |
The express only takes, what, ten minutes? |
Экспресс доезжает за сколько, минут за десять? |
You have time to go out there and forge ten new things, not just reenact, re-imagine the same old thing with the same foolish man. |
У тебя есть время, чтобы уйти и сделать десять новых вещей, не просто восстановить, переделать что-нибудь старое с каким-нибудь глупым человеком. |
There will be two gigantic chandeliers coming down illuminated with ten of your most iconic dresses on each. |
С потолка будут спускаться две огромные люстры, и на каждой будут висеть по десять твоих культовых нарядов. |
And it's out of our price range by a factor of ten. |
И цена превышает наш лимит раз в десять. |
What was he stabbed, like, ten times? |
Значит, он был зарезан, десять раз? |
Can I get ten Rials per piece? |
Могу вам по десять риялов продавать. |
I have ten hungry mouths at home! |
У меня дома десять голодных ртов! |
You're a priest and have ten children? |
Ты священник, и у тебя десять детей? |
It's ten o'clock - here's Johnny. |
Время - десять. А вот и Джонни. |
For every day after, I shall hang ten more. |
На следующий день будет еще десять, и еще. |
She said he needs, like, ten of them, but there's more than that. |
Она сказала, что ему нужно, десять из них, но это еще не всё. |
If any student gives ten dollars, we will sing these |
Если кто-нибудь из учеников даст десять долларов, мы споем эти |