| The penalty fee is what, five or ten times more? | А какая у нас неустойка? В пять или в десять раз больше? |
| Parole in ten, maybe seven if I'm lucky. | УДО через десять, если повезёт - через семь лет. |
| According to the way gestation is calculated, I was almost... ten weeks pregnant. | Если верить календарю беременности, в этом состоянии я нахожусь уже почти десять недель. |
| And rule number ten, and this is the most important rule... | И правило номер десять, самое важное правило... |
| Can you not think about that party for ten minutes? | Ты можешь хоть минут десять не думать об этой вечеринке? |
| You mind telling your boss to leave my mom alone for ten minutes? | Не скажешь своему боссу оставить мою маму в покое на десять минут? |
| It's ten time the price! | Наши шмотки в десять раз дороже! |
| If I help you find where Loeb keeps his files, you give me ten minutes alone with them. | Если я помогу найти, где Лоуб хранит эти документы, вы дадите мне десять минут побыть с ними наедине. |
| It's been ten months, three weeks, and two days, and I feel like celebrating. | Прошло десять месяцев, три недели и два дня и я чувствую, что нужно это отметить. |
| Okay, okay, then let's just take ten of those hours and see if we can do both. | Ладно, ладно, тогда давайте возьмём из них десять часов и посмотрим сможем ли мы сделать оба дела. |
| Till now, we've only had limited experimental success, but all efforts have been directed to cloning over the past ten months. | До сих пор у нас было ограниченное число успешных экспериментов, но все усилия были направлены на клонирование в последние десять месяцев. |
| And ten times your best will be so bad, I will yell at you. | А в десять раз лучше будет так ужасно, что я буду кричать на вас. |
| It could as well be ten or fourteen days, as it took some time, until the cases were linked to each other. | Возможно, все заняло дней десять или четырнадцать, поскольку прошло некоторое время, прежде чем эти случаи связали вместе. |
| The express only takes, what, ten minutes? | Экспресс доезжает за сколько, минут за десять? |
| You have time to go out there and forge ten new things, not just reenact, re-imagine the same old thing with the same foolish man. | У тебя есть время, чтобы уйти и сделать десять новых вещей, не просто восстановить, переделать что-нибудь старое с каким-нибудь глупым человеком. |
| There will be two gigantic chandeliers coming down illuminated with ten of your most iconic dresses on each. | С потолка будут спускаться две огромные люстры, и на каждой будут висеть по десять твоих культовых нарядов. |
| And it's out of our price range by a factor of ten. | И цена превышает наш лимит раз в десять. |
| What was he stabbed, like, ten times? | Значит, он был зарезан, десять раз? |
| Can I get ten Rials per piece? | Могу вам по десять риялов продавать. |
| I have ten hungry mouths at home! | У меня дома десять голодных ртов! |
| You're a priest and have ten children? | Ты священник, и у тебя десять детей? |
| It's ten o'clock - here's Johnny. | Время - десять. А вот и Джонни. |
| For every day after, I shall hang ten more. | На следующий день будет еще десять, и еще. |
| She said he needs, like, ten of them, but there's more than that. | Она сказала, что ему нужно, десять из них, но это еще не всё. |
| If any student gives ten dollars, we will sing these | Если кто-нибудь из учеников даст десять долларов, мы споем эти |