| Since October 2003, ten accused have come into the Tribunal's custody. | С октября 2003 года под стражу в Трибунале были взяты десять обвиняемых. |
| The applicant shall submit for approval ten samples which shall be tested in the chronological order indicated in Annex 15. | Податель заявки представляет для официального утверждения десять образцов, которые испытываются в указанной в приложении 15 последовательности. |
| The period of waiting for a woman whose husband predeceases her shall be four months and ten days. | Период выжидания для женщины, пережившей мужа, составляет четыре месяца и десять дней. |
| Except for the monitoring mechanisms, the ten identified areas of concern will be discussed in other chapters of the report. | Десять выделенных проблем, требующих особого внимания, за исключением механизмов мониторинга, будут подробно рассмотрены в других главах данного доклада. |
| There are ten specific areas of focus with a number of programmes under each area. | Определено десять конкретных направлений, по каждому из которых осуществляются ряд программ. |
| The UNDP Report on Human Development also showed that the ten most backward of all the African least developed countries were in West Africa. | В докладе ПРООН о развитии человека к тому же показано, что десять самых отсталых из всех наименее развитых стран Африки находятся в западной части континента. |
| The Law is comprised of two titles, ten chapters, 28 articles, a special provision and three final provisions. | Закон содержит два раздела, десять глав, двадцать восемь статей, специальное положение и три заключительных положения. |
| On the basis of that resolution the Secretary-General named ten governmental experts who met four times over a period of two years. | На основе этой резолюции Генеральный секретарь назначил десять правительственных экспертов, которые провели четыре встречи за два года. |
| For the moment I heard less than ten minutes, but as soon as I can continue... | На данный момент я слышал, менее чем за десять минут, но как только я смогу продолжить... |
| In less than ten minutes, our helicopters will drop you off in the heart of the snowfield of your choice. | Менее чем за десять минут наши вертолеты доставят вас в сердце лыжного курорта по вашему выбору. |
| About ten inhabitants live per square kilometre in this region. | В этом регионе на одном квадратном километре проживает примерно десять человек. |
| It is planned to plant ten thousands hectares of new vineyards in 2008. | В 2008 году в республике планируется посадить десять тысяч гектаров новых виноградных плантаций. |
| Then we will look for and name objects in the room - maybe ten of those. | Потом мы начнем искать и перечислять объекты в комнате - еще штук десять. |
| There will be ten novels - walking shoes and boots. | Новинок будет десять - это полуботинки и сапожки. |
| There are ten national parks here. | В польских горах находятся десять национальных парков. |
| UNAIDS and its ten Cosponsors work to provide technical support to countries to assist them in the implementation of their national AIDS plans. | ЮНЭЙДС и ее десять коспонсоров стремятся предоставлять техническую поддержку странам с целью помочь им в осуществлении их национальных планов по СПИДу. |
| "A ten percent rate is appropriate, but whether further reductions would be much better," he said. | "А десять процентов ставки является целесообразным, а в том дальнейших сокращений будет гораздо лучше", сказал он. |
| The Allied force entered Humaitá ten hours later. | Союзные силы вошли в Умаиту десять часов спустя. |
| He was an active angel investor with investments in at least ten start-ups. | Был активным «бизнес-ангелом», инвестировал минимум в десять стартапов. |
| On the 16th of August this year the Debian project turns ten. | 16-го августа проекту Debian исполняется десять лет. |
| There were 64 people on board, ten of whom were passengers. | На его борту находились 64 человека, десять из которых были пассажирами. |
| The long planned operation was initiated on May 13 and lasted for ten days. | Долго планируемая операция была начата 13 мая и продолжалась десять дней. |
| Cooperation in all fields gradually started picking up traction; for instance, the two governments signed ten bilateral agreements in 2012. | Сотрудничество во всех областях постепенно набирает обороты; например, правительства двух стран подписали десять двусторонних соглашений в 2012 году. |
| Lenovo plans to sell the K900 in ten additional markets by the end of the same year. | Lenovo планирует выйти с K900 на десять дополнительных рынков к концу того же года. |
| They arrived in the United States and were granted right of asylum ten days later. | Они прибыли в Соединенные Штаты и через десять дней получили право на убежище. |